第五三零章 民族的與世界的(二)(第2/2頁)
章節報錯
雖然用中文唱出來少了一點原有的美聲意蘊,而且增加了極大的歌詞理解難度,但童聲合唱的天籟之音,聖潔的氛圍與唯美的效果,又實在是不得不令人為之拍案叫絕。
心靈都得到了滌盪,在歌聲中變得乾淨純粹,比教堂音樂的洗禮都深刻,彷彿得到了最慈悲的救贖。
童聲如同上帝的神諭,光明聖女桑塔露琪亞就在歌聲中微笑。
就在觀眾們為天使的聲音所陶醉時,葉露的歌聲終於在間奏之後出現。
結果……竟然出人意料地回到了純義大利語的美聲唱法。
《桑塔露琪亞》一瞬間又變回了那不勒斯的船歌。
大部分觀眾根本沒有聽出裡面的門道,以為就是常見的童聲開場,然後加入歌手的主唱,只是感嘆現在的葉露才是展示出了真正的實力,不愧是義大利國寶級的歌劇天后。
《掀起你的蓋頭來》雖然也唱的很好,但顯然完成舞臺任務的成分多一些,現在的葉露才是進入了自己的主場,金色大廳都淪為了背景板。
只有部分資深的音樂愛好者,才察覺到了編曲的厲害之處,從中文童聲到葉露的美聲,天衣無縫地把義大利民謠與教堂音樂融合在了一起,又把華夏的美學意境與西式的音樂唱腔連線了起來。
古典與現代音樂兼備,完美的中西合璧舞臺。
簡直秀到人頭皮炸裂。
藝術水準完全不是一個音樂節目的檔次,配金色大廳絕對足夠了。
“葉露在歌劇上的成就和水準,都足以稱為世界頂級了。”吳霞對著身邊同在候場的韓試感慨,“柿子,我是難以企及了,你可得多努力。”
韓試愕然了一下,才笑著搖頭:“吳老師,我一個唱流行的,您可真是看得起我。而且我覺著您與葉老師就難分軒輊呀,都是神仙歌手。”
葉露的歌聲在繼續,全場的燈光卻漸漸暗下,剛剛只聞其聲不見其人的童聲唱詩班,手裡捧著蠟燭緩緩走上了舞臺。
燭火的微光練成了一片,現場比剛才耀眼的鎂光燈多了幾分柔和靜謐之感,整個畫面美輪美奐,讓螢幕前的觀眾都不自覺地放輕了呼吸。
只剩下歌聲在薰陶著身心。
當童聲唱詩班站到了舞臺中央,正好葉露的演唱結束,童聲的合唱再一次悠揚響起,比一開始少了一分遠方飄來的縹緲,卻多了一份集中的視聽衝擊。
【幽靜地深夜裡
明月照四方
在這黑夜之前
請來我小船上
桑塔露琪亞
桑塔露琪亞】
歌聲逐漸消失,餘韻卻在飄蕩,聽歌的人猶如靈魂都輕鬆了幾分。
不只是觀眾過癮,連回到後臺的葉露都露出了開心不已的表情:“我很久沒有像剛才一樣享受舞臺了,我好像找到了新的前進方向。我們華夏的寶藏太讓人著迷了。”
葉露有意無意透出來對華裔身份的親近認同之意不值得深究,畢竟鏡頭正懟著,《音樂國》終究是華夏的一檔節目。
但她語氣中的由衷喜悅,韓試是相信的。一名音樂藝術家,特別是像葉露一樣可以說到頂了的歌唱家,能夠發現音樂上新的打動興趣的東西,為之欣喜若狂都不奇怪。
就像有的歌手一首成名作,到哪個地方都被要求演唱,就算再有感的歌也會唱到想吐的。葉露在歌劇領域已經站在了頂峰,現在看到了新的演繹嘗試的方向,能不激動麼?