兩位外來的工程師在下午見證了僅希羽組研究所這邊就已經四十五套華光iii型的訂單,並確定了海外單價為99萬美元起步之後,徹底確定希羽組研究所擁有付款的能力。

他們同樣確定:在場的單位負責人大多都很想要在自己的單位內部使用diaog聯機情報檢索系統,但他們沒有一個人能夠付款——一部分單位本身沒有創匯能力,另一部分單位的負責人只是因為覺得太貴,剩下一部分則表示缺乏懂英語的人才,難以短時間學會使用。

於是,兩位美國工程師只能在今天的漢字鐳射照排系統預售會散場後,帶著與希羽組研究所敲定的協議默默離開。

望著遠去的兩撥人,夏希羽嘆了口氣:“誰能想到前來的這幾十個單位的負責人加在一起的收入,竟然和那兩位美國的高階工程師差不多。”

“別看這兩個人都算是我的專著的讀者,現在他們不敢對我們研究所收超額加班費,那是因為雙方地位對等。但他們在我國的其他單位僅僅加班一天就要我們這邊出五百美元,甚至一千美元以上,而且雙方都不會認為有問題。你們要適應這種常態。”

已經透過近幾個月在希羽組的工作、學習和生活了解到國內外情況的薛若琳和遊佳燁愣了一下,經過簡單的計算後默默點頭。

確認兩批訪客都安全離開後,夏希羽一邊在沈涵曦和卡羅爾·關原的陪同下帶她們倆去研究所吃飯,一邊說道:“我可以告訴你們倆一件事,也可以小範圍擴散——我在海外做演講是可以收錢的,而且並不是我主動索要,而是對方的請求。你們猜猜,我在外國做演講時,每個小時的演講費可以拿到多少美元?”

本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!

薛若琳大概有了猜測:“總不至於是五百美元?”

夏希羽哈哈大笑,隨即給出答案:“我在星港的演講費,或者說授課費是八百美元。但我同時還順手換到了一份包含了六個前往星港國立大學的全額獎學金碩士研究生名額的培養協議。西德方面的馬普學會給我的價格是兩千美元——在研究所待了一段時間之後,你們也知道馬普學會是個什麼樣的世界級學術組織了。他們請我去做的演講是一小時的。”

薛、遊二女一時間陷入沉默,卡羅爾·關原則以還有其他工作為由先行離開。

於是,除了薛若琳和遊佳燁之外,陪在夏希羽身邊的只有沈涵曦。

他看向薛若琳和遊佳燁,繼續解釋起來:“你們兩位也知道,現在國外的經濟衰退還沒有減弱的趨勢。雖然這次沒有1929年大蕭條那次那麼嚴重,但美英法等國有大把失業的工程師。”

“與國內目前數量可觀的待業知青不同,他們有很多都是我國一般意義上的‘高階知識分子’——類似於水野教授或者關原醫生她們。但就這樣,他們在工作時也敢向在我國索取幾十甚至上百倍於我國的工程技術人員和科技工作者的報酬,而且這還‘合情合理’。”

說到這裡,沈涵曦一起陪著夏希羽帶她們走向目前屬於秦若華的所長辦公室。

秦若華有些困惑地看向帶著薛若琳和遊佳燁進門的夏希羽,只聽後者指著她對兩人介紹起來:“秦若華,美籍華裔,精通中、英雙語,略懂法語和日語,還有文學學士、數學碩士、醫學博士三個學位,並且有在美國的行醫執照。她在外國的工資是月薪九千五百美元起步。我們這裡能給的……按購買力換算,也就每月九百美元上下。”

“至於其他單位……據我所知,就算不交黨費,科研五級的陳景潤都不能確保每月九十美元的可支配收入,大多數科技工作者就更不可能了。更何況他們吃的肯定沒有我們研究所裡的同事們吃得好、穿得暖、住的舒服,而且不總是有關原醫生這種級別的醫療保障。”

“你們說,這其中的差距有多大?將近兩個量級了吧?那你們覺得,在大多屬單位都和外國專家相處並不融洽的情況下,我是靠什麼把她留下的呢?只是靠錢嗎?”

兩人再次沉默以對。

喜歡從零開始的模糊會士請大家收藏:()從零開始的模糊會士書更新速度全網最快。