對於《海上觀察報》的記者本傑明·威爾遜來說,這段日子可過得不夠愉快。

光是可怕的犯罪率就算了,就在昨晚海盜聯軍差點就攻進了島內。

不過,這倒也算是個大新聞。

他所在的這家報社專門從事於對海上新聞的報道,在報道正經新聞之餘,最出名的板塊莫過於對於海上傳奇的跟蹤性報道。

他們當中既有各國海軍艦隊的知名兵將、又有聲名顯赫的海盜獵人,想混出名堂的冒險家,甚至是在海上聲名狼藉的大海盜,

這些傳奇都是他們報道的重要素材。

尤其對生活在近海城市或島國的居民,知道那些如雷貫耳的名字和海上傳奇事件,大多是透過《海上觀察報》這類的紙質媒體發表,替他們宣揚造勢。

這也就造就了一個又一個的海上傳奇。

換而言之,不管是冒險家還是海盜新人,想在大海上出名至少得經過報社的檢驗,等經過出名的風險仍然還活著,那就是真正的海上傳奇。

遺憾的是,本傑明到此許久卻沒有絲毫收穫,他想找一位足夠鎮得住場的人做一篇長期海上傳記當成自己的入行作品。

可像他這種剛從大學畢業來報社不久的新人,沒有權勢、沒有關係,連穩定的資訊源都沒有,

怎麼比得過那些行業老油子。

來天堂之城納尼亞尋找有潛力的未來海上傳奇,又是一個錯誤的決定。

他本想在這個充滿傳奇色彩的城市,尋找有不俗經歷或是潛力十足的人物,可住了一陣子後,本傑明·威爾遜才懊惱的發現,

這座島上除了兇狠的海盜就是混不吝的原住民。

白天這裡到處都是深受麻藥所害的毒蟲,他們像幽靈一樣在遊蕩,而到了夜晚街道上多的只是醉鬼和妓女。

酒精和麻藥簡直成了納尼亞的名片。

即便是有些名氣的海盜,他們的受教育水平還不足以理解炒作出名氣的含義。

這讓他大受打擊,只能日復一日的重複著無聊的尋找工作。

直到在三月初的這一天,在納尼亞郵局他瞥見了一個著裝古怪的人,他戴著足夠遮住半邊臉的墨鏡,行動遮遮掩掩,表現得跟一般人極為不同。

儘管遮擋住了大半張臉,但從他連零錢都不找的氣質來看,這種人似乎是天生就適合站在聚光燈下的人物。

“那是……”

在短暫的回憶後,本傑明勐地拍了一下腦袋,

“傑克·斯帕羅!”

像這種名動摩加迪沙的知名冒險家兼富豪,可不在乎那點報上的版稅分成。

可潛意識告訴他,決不能放過這樣絕佳的機會。

……

“該是時候向家裡報上平安了。”

已經購置好船票的凃夫倒不急著離開,他還需要一點時間準備一番。