兩天後,剪輯師跟他打過電話來,粗剪工作已經完成了。

楊一斌立即回到公司,開始對影片進行精剪。

剪輯師是從專做影視後期的製作公司請來的,本身來講水平並不低,手裡也剪輯過不少部影片。

不過他還是大開眼界,除了配字幕、調色工作等是交給助手完成的,其他都是導演親自動手。

楊一斌很快就將粗剪的130分鐘版本,一口氣剪到了95分鐘。

整整砍去了35分鐘的戲份,更關鍵的是,導演似乎對成片胸有成竹,一些他覺得拿捏不住,或有些含糊的地方,經過他刪減、新增以及調動順序,居然意外地流暢,含糊的地方也變得很清晰。

導演進行的精剪工作,十分迅速,一天時間就剪出了30分鐘的戲份。

只用了3天半的時間,他就把整部影片剪好了,原作的音樂並不是太出彩,但也不差,不過都是英文歌,他能用的用,不能用的就在樂庫找配樂替換,找好了便讓人去花錢搞定版權。

這種電影使用配樂,只要不是當前大火的熱門歌曲之類,一般來說都是很便宜的。

加上配樂,5天時間搞定了精剪+音樂,再加上特效製作部分,齊活。

剪輯師是泰國人,名叫奧普,他算是漲見識了,第一次見到這種快槍手,雖然導演是在他粗剪基礎上展開工作的。

“導演先生,你的速度太快了!我感覺你要是入了剪輯這行,我都找不到飯吃。”奧普一通恭維。

楊一斌一笑,這算什麼,腦子裡就有電影,照著剪總會吧。

換成別的他不熟悉的電影,那抱歉,楊導是不會嘗試進行剪輯的,他會本著完全信任的原則,全面放權給剪輯師。

“放心,我不會做剪輯師,所以你的飯碗端的牢牢的。”

當他在這裡剪輯時,宣發工作也正式提上日程。

杜毅拿出一個宣發方案來找他,還是老一套,無非就是重要城市的路演、上綜藝、電視與報紙上買廣告等等,費用一共是600萬泰銖,120萬人民幣。

&np和平採娜都會來,算是很給面子。

當然,代價就是要付出一定的酬勞,這也正常,要借用人家的名氣自然要付出點東西才行。

這筆宣傳費省不了,而且也沒多少,楊一斌拿起筆就批准了。

至於上映的問題,杜毅已經開始與泰國兩大院線Major Cineplex和SF&na City,以及幾家獨立院線交涉,憑他與謝承潤大少的關係,這部電影很快就可以在院線全線上映。

而且給的分成並不低,大陸製片方與院線分成大體為4043%:5760%的比率,能談下多少要看投資、影片質量、人脈關係等等,很複雜。

泰國這邊的分成也差不多,比華國略高一兩個點。

杜毅談下來的分成是45%,已經算是很不錯了,這當然有關係原因在裡面,還有一個原因是院線方覺得影片是4000萬泰銖的大投資,質量有一定保證,而且從成片看感覺可以。

不過杜毅還是感到了壓力,等簽完字他專門拉楊一斌去喝酒。

“楊哥,這影片咱們連上宣發一共920萬人民幣,4600萬泰銖,要回本至少要1.03億泰銖的票房,我看了一下以往年份的泰國電影票房,至少得是前三名才能直接回本。”

泰國這邊對酒是管控的,不是哪裡都能買到,也不是什麼時間都能買,只有中午和晚上才可以買酒。

不過酒吧也要做生意,所以一般來說,即使像他倆這樣下午3點多過來的,也照樣招待。