不過很快,瑪麗·蓋爾就理智地打消了這個念頭。

先不說能否用金錢收買到對方,情感用事終究無法帶來任何現實層面的利益。

她想要把握丈夫找情婦的實證,正是因為要在婚姻法的財產分割權上取得優勢,要讓那個藉著她繼承自父親的遺產股份坐上公司經理位置的男人付出代價,而不應該為了一時洩憤的報復心理、把本應屬於自己的財富讓給別人。

時間在平緩的交談聲中分秒流逝,兩位女士杯中僅剩小半的茶水逐漸失去溫度,瑪麗太太手中也多出了一份簽有雙方名字和印了手印的委託合同。

她心滿意足地起身,與薩默爾太太一同被溫和而知禮的醫生送離了私家偵探的住所。

自覺承擔起家務活的克萊恩則認真地收拾好了茶具,用乾燥柔軟的棉布擦拭了幾遍矮桌,沒有急於回房去拆封那兩樣昂貴珍貴的物品,等待著某件必然之事的到來。

不過在等來預期的環節之前,倒是亞瑟·華生率先返回客廳,輕快地表示自己要出門忙工作了。

送走同居人,克萊恩去餐廳拿來了報紙,翻到東區工廠發生重大火災的對應報道,嘴角微抽地嘆出一氣:

“你可別再上報了……”

他翻起報紙、續著之前的進度還沒看滿五分鐘,門鈴便再一次叮噹響起。

推開房門,克萊恩看到了黑白裙的女僕朱利安、服務於隔壁房東一家的家事傭人。

“您好,莫里亞蒂先生,薩默爾太太想邀請您過去聊聊房屋租借上的事情。”女僕朱利安說著,忍不住略失禮數地盯住面前的人多看了幾眼,語氣裡帶上驚奇,“不過,要不是薩默爾太太之前提醒過我……您和之前相比的變化真大,我差點沒能認出您。”

“事實上,每當刮完鬍子,就連我自己也快不認識鏡子裡的人了。”克萊恩故意用上幽默的自嘲口吻,摸了摸下巴,“問題就在於它們非常頑固,只要放任一週不去打理,就會重新長回你看到的這樣。”

他嘗試借言語透露出的細節來補全“夏洛克·莫里亞蒂”的設定,讓一些容易令人生疑的矛盾之處以更柔和委婉的方式得到解決。

而看著女僕朱利安似懂非懂的點頭,似乎已經接受了這個解釋,他感覺到自己已經邁出了取信於人的第一步。或許只要今晚,薩默爾太太隨意地向她打聽一下15號房屋租客的事,這位女僕就會自然而然地轉告這條看似不太重要的資訊,將“夏洛克·莫里亞蒂”的不合理之處變得更易被人接受。

不過隨即他便注意到朱利安左右觀察了一下,臉上露出好奇的神色壓低聲音湊近道:

“其實,我還聽到薩默爾太太和她今天的客人提起您的名字……噢,我是想問,您真的是一名私家偵探嗎?和《希望文學週刊》的連載故事中登場的赫爾克里先生那樣,厲害又聰明的神探?”

赫爾克里先生?那是什麼作品裡的人物,我根本連聽都沒聽說過……克萊恩禮貌地保持住臉上的微笑:

“很遺憾,我想我應該還沒有偵破過任何一起能讓別人稱呼神探的案件,要知道,我抵達貝克蘭德這座大都市也就半個月時間,事業才剛踏上起步期。”

善意而友好地應對完女僕朱利安的好奇心後,他換上了出門用的外套,跟隨著她進入隔壁,並在自己曾經短暫作客的客廳沙發區域見到了剛剛道別不久的斯塔琳·薩默爾。

金髮藍眼、容貌嬌美的女主人輕輕點頭示意,絲毫看不出年紀已經三十出頭的風霜痕跡:

“請坐,莫里亞蒂偵探,需要來些點心嗎?”

由於先前已在隔壁15號的房屋用過紅茶,斯塔琳便沒有再向客人確認飲品的口味,而是在會客區擺出了兩層托盤的點心架,邀請對方坐下。

出於禮貌品嚐了幾塊焦糖餅乾後,克萊恩矜持地收起對甜食的興趣,開始用餐巾擦拭手指,等待著薩默爾太太發起提問。

“莫里亞蒂偵探,我們之前談妥的租期,是半年沒錯吧?”斯塔琳身體重心稍稍前傾,似乎是想借此加強自己現在的確認語氣。

來了……看到租借出去的房屋裡換上全套的精裝傢俱,任誰都會覺得奇怪……更何況之前我租房的時候還把原本50鎊的一年租期砍去一半,體面地把付不起那麼多錢形容成了預防風險、精打細算……

克萊恩心中快速閃過一些想法,面上不顯地微笑點頭:

“是的,25鎊半年,非常公道的租金。”

難得失去在會客時顯擺自己喜愛的白瓷鑲金茶杯的機會,斯塔琳不太適應地將手交疊在裙襬上,不斷思索著委婉的措辭: