鍾醫卻平靜地背誦道:“《素問病機氣宜保命集·瀉痢論》:後重則宜下,腹痛則宜和,身重則除溼,脈弦則去風。血膿稠粘,以重藥竭之。

《證治要訣·痢》:痢疾古名滯下,以氣滯成積,積之成痢。治法當以順氣為先,須當開胃,故無飽死痢病也。

《丹溪心法·痢》:下痢不治之證,下如魚腦者半死半生,下如塵腐色者死,下純血者死,下如屋漏水者死,下如竹筒注者不治。”

這些都是寫痢疾的句子。

平常人可能看都不會去看,可是從鍾醫的口中,這麼大聲的背誦下來之後,突然這些平日裡面看都不看的文字,彷彿有了某種魔力。

一種知識的神聖感撲面而來。

鍾醫整個人彷彿在發光,整個人在人群中都顯得十分的特別。

“我不相信,我根本就沒有染病的機會。你說我們什麼飲食不什麼導致的。你們一幫子庸醫,少在這兒來糊弄我。”張衝明顯是不信的,說話是越來越狂野了,一杆子直接打翻了一船人。

“痢疾的病因很簡單,要麼是外感時邪,要麼是飲食不潔。那就看你是什麼了。”鍾醫想了想之後又說道:“感邪的性質有三種:一為疫毒之邪,內侵腸胃,發病驟急,形成疫毒痢;二為溼熱之邪。溼鬱熱蒸,胃腸氣機阻滯,發為溼熱痢;三為夏暑感寒傷溼,寒溼傷中,胃腸不和,氣血壅滯,發為寒溼痢。”

“而飲食不潔。平素嗜食肥甘厚味,或誤食餿腐不潔之物,釀生溼熱,或夏月恣食生冷瓜果,損傷脾胃,中央受困,溼熱或寒溼、食積之邪內蘊,腸中氣機阻滯,氣滯血瘀,與腸中腐濁相搏結,化為膿血,而致本病。”

鍾醫又用那種目光看著張衝。

那是一種憐憫的,可憐的,平靜的地目光!

“你……你……你……”

“如果我說,你有這個精力在這兒鬧騰,不如去給自己弄一點藥吃一吃。你現在的症狀,就像是溼熱痢和疫毒痢相互纏繞。很危險啊。”白興騰也開口說道。

“症狀是什麼,怎麼治療?用什麼藥?”鍾醫張嘴就考。

“溼熱痢症狀:腹部疼痛,裡急後重,痢下赤白膿血,黏稠如膠凍,腥臭,肛門灼熱,小便短赤,舌苔黃膩,脈滑數。治法:清腸化溼、調氣和血。方藥:芍藥湯加減。常用藥:芍藥、當歸、甘草、木香、檳榔、大黃、黃芩、黃連、肉桂、金銀花。

疫毒痢症狀:起病急驟,壯熱口渴,頭痛煩躁,噁心嘔吐,大便頻頻,痢下鮮紫膿血,腹痛劇烈,後重感特著,甚者神昏驚厥,舌質紅絳,舌苔黃燥,脈滑數或微欲絕。治法:清熱解毒,涼血除積。方藥:白頭翁湯合芍藥湯加減。常用藥:白頭翁、黃連、黃柏、秦皮、銀花、地榆、牡丹皮、芍藥、甘草、木香、檳榔。”白興騰也毫不含糊。張嘴說道。

“你放~屁!”張衝張嘴說道。

他沒有想到,現在不僅僅是鍾醫羞辱他了。就連不知道從哪兒來的一個野孩子也敢這麼跟他說話了。

這個時候,張衝的肚子一陣疼痛。

“你們給我等著……”張衝放下話,然後用一種連滾帶爬的姿勢跑了開去。