【在遙遠的霍格沃茨流傳著一個傳說,那裡生活著一位名為託比·海默的魔鬼。】

【他有一位可愛的助手,是不知從哪運來違禁物品飛毯的艾爾先生。】

【他也有一句可怕的古老咒語,叫做“你的作業寫完了麼?”】

【永遠不要遇見他,除非你已經完成了所有的作業,而且還沒有問題。】

【但這是不可能的,因為你永遠無法想象古代魔法的廣袤,與神秘。】

【慶幸你沒有遇到託比·海默吧,無論是何時的他。】

【上課時的嚴厲,課後的墨跡,還是偶爾流露的頑皮。】

【傳言性格轉變的開關就藏在他的頭髮裡。】

【當它耷拉在臉前時,記得要離他遠一點。】

【即便被梳向腦後,也不可冒然接近。】

【因為他是託比·海默,是教授古代魔法的魔鬼。】

【這是流傳在霍格沃茨的傳說,遙遠的霍格沃茨的傳說!】

當分院帽一曲終了,鄧布利多微笑著輕輕鼓起了掌。

“我或許會在明年的開學晚宴上唱出這首歌。”

分院帽砸吧著嘴巴說道,顯得意猶未盡。

而辦公桌對面的託比已經快要氣死了!

“他們就是這麼編排我的!”

他站起來生氣的喊道:“我辛辛苦苦教他們古代魔法,還費盡心思檢查他們的作業,結果這群學生就是這麼編排我的!”

“冷靜點,託比。”鄧布利多眼角帶著笑意:“我通常把這叫做學生們接納你的開始,作為一名上課還不到一週的教授來講,這絕對是一個好兆頭。”

“真的?”託比懷疑的問道。

“當然是假的了!”校長肖像中的菲尼亞斯嘲諷道:“討厭和接納有什麼關係,那永遠都只是討厭而已,別去聽鄧布利多的胡話,他只是在糊弄你。要我說,就應該把那群學生吊起來,挨個收拾,這才像斯萊特林會做的事!”

“閉嘴!菲尼亞斯!”另外一副畫像中的女巫舉起一根魔杖對準他:“再敢亂說我就讓你好看!”

“可是我還挺相信布萊克校長的。”託比聳了下肩膀說道:“他是有史以來最不受歡迎的校長,肯定有極其豐富的應付學生們厭惡的經驗。”

“好了,託比。”

鄧布利多迅速轉移了一個話題:“我今天叫你過來可不只是為了讓你聽這首歌的。”

“所以這也能算得上是你的目的之一,讓分院帽當著我的面唱出這首歌?”

“沒有......好吧,我確實想要看看你對這首歌的反應,畢竟你的教學作風實在是有些......與眾不同。”

“這是誇獎嗎?”

“很可惜,並不是。”

於是託比又開始撥弄起那個銀色的小陀螺,權當沒聽見。

鄧布利多無奈的看著他。

“我幫你推掉了麗塔·斯基特的採訪。”他說。