“Can I p you ?”

夏紅軍用熟練的英語問道。

老外大喜,立刻嘰裡咕嚕說了一大串。

他說他叫喬治.威爾斯,美國堪薩斯大學東亞系博士畢業,喜歡中國文化,畢業工作後看到中國改革開放的大門越來越敞開,允許外國人來中國旅遊。

於是他乾脆辭掉工作飛往中國,第一站就是燕京,結果飛機晚點現在找不到住的地方,只好詢問行人,為了來中國方便他在美國還專門找了個華裔惡補了一陣漢語,結果發現自己說的漢語人家根本聽不懂!

夏紅軍知道這些老外不能隨便住旅館,專門有涉外酒店。

“Jianguo Hotel, Yanjing,Its in Changan Avenue,Go down this street and head East at the crossroads”

&nbsp燕京建國飯店,在東長安街,你沿著這條街道向前,到了十字路口向東走

夏紅軍很熱情指著路。

威爾斯聽了臉上卻露出尷尬表情,又是嘰裡咕嚕一句話。

臥槽!

竟然嫌棄那裡房間價格太高?想住便宜點的?

好歹你也是來自發達的資本主義美國,掙的美刀,怎麼連個酒店都住不起?

夏紅軍心裡吐槽,本來涉燕京外酒店不多,他確實想不起哪裡有既便宜又能讓老外的住的酒店。

看著老外一人在異國他鄉其實也挺可憐,聽他這麼熱愛中國文化,衝著他這一身打扮,估計也是中國革命的崇拜者,夏紅軍不忍心一走了之。

對了!

燕師大學不是有招待所嗎?

這個年代,幾乎每個高校都有自己的招待所,在校園裡面一般不公開對外營業,只是方便校際學者老師交流住宿,夏紅軍也曾看過來師大的老外出入,能不能讓這個威爾斯住一晚?

夏紅軍立刻用英語說了自己的想法,不過最後警告說未必能成功過,如果不能住你請自便,到時候別怨我。

威爾斯大喜,連說了幾句“Ce are very friendly and e.(中國人太熱情好客)”,自動忽略了夏紅軍最後那句話。

這時候來了一輛黃色面的,夏紅軍急忙擋住,兩人鑽進車廂就向師大方向駛去。

在車上,夏紅軍用英語自報了家門是學的漢語專業,這很明顯勾起威爾斯的興趣,他說讀博的時候就研究是中國古代文學!

誒吆?

夏紅軍頓時來興趣,問他研究中國古代文學那個領域。

威爾斯頗為驕傲的,嘰裡咕嚕說了一大堆。

什麼?!

夏紅軍驚呆了。

研究的竟然是“明清、中國文學中的男女人物型別、情色文學、鴉片吸食與現代主體性、文學與精神分析理論、歷代后妃及制度等…..”

我們古代文學博大精深,中國古代勞動人民創造了燦爛的文化,你竟然研究這些破玩意?!

麻痺的,真想一腳將這傢伙踹下車去!

夏紅軍當然不會這麼做,不過態度有點冷淡。

威爾斯似乎沒覺察到,依舊在那裡高談闊論,他讀博士時候學習過中國文化,對此很感興趣所以來中國旅遊。

“Where are you ing besides Yanjing(除了燕京,你還要去哪裡?)”夏紅軍隨口問了一句。

“Yan’an(延安)威爾斯回答道,還特意加重補充道:“Cutionary Holy Land,Yan’an(中國革命聖地——延安。)”

去延安?夏紅軍楞了,看他這一身打扮,難道去朝聖?