第十四章 托爾斯泰(第2/2頁)
章節報錯
達尼婭說:“這本書已經快出版了。現在將軍同志又在構思一篇很特殊的文章,不過這篇文章和坦克方面的內容相差有整個西伯利亞那麼遙遠,你們誰也不會猜到。”
她停了片刻,見沒人回答,便說道:“文章的題目是。”她咯咯地笑了好一會才說,“怎麼樣,想不到吧?”
郭思維確實沒有想到,如此刻板的將軍竟會對文學有這麼深入的研究。他忽然想起了哈爾濱的伊莉娜·安季普什卡·安季波芙娜,這位老太太喜歡托爾斯泰的著作幾乎到了痴迷的程度,不但自己讀,還教別人讀,讀後還要和她一起討論。她有一個觀點很可能與奧洛夫將軍文章是不謀而合的。她站在女性的角度認為,托爾斯泰筆下的女人都是美麗、正直、善良的天使,有的之所以有這樣那樣的錯誤都是可惡的男人造成的。《復活》的娜達莎,所以淪為妓女和囚犯,都是因為聶赫留道夫不尊重女性而做的孽;安娜·卡列尼娜為追求真愛以致走向悲慘的結局,完全是不負責的渥倫斯基造成的。看來奧洛夫將軍這幾個人也和安季波芙娜老太太一樣,都是託翁的擁躉。
這時候,列別傑夫接著達尼婭的話茬說:“這沒有什麼奇怪的,因為將軍同志和我們一樣都是托爾斯泰迷,要不咱們怎麼會成立托爾斯泰俱樂部呢。我現在提議,趁著有時間,我們俱樂部研討活動馬上開始。”
達尼婭首先響應,說:“我同意。我現在提一個問題,托爾斯泰在中寫了多少個人物?”
列別傑夫驚叫起來:“達尼婭,你是想讓我們出醜嗎,誰會一邊讀書一邊數著書裡有多少個人物啊?而且裡的人物多得數不清啊。”
奧洛夫將軍卻“嗯”了一聲,說:“我倒覺得這是個很有意思的問題。”
列別傑夫報復地向達尼婭問道:“那你先說,托爾斯泰在裡寫了多少個人物?”
達尼婭說:“就是因為我不知道才提出這個問題,可我認為,這本書從皇帝寫到百姓,從貴族寫到平民,從將軍寫到士兵,各個階層,形形色色,和全世界所有的小說相比,是寫的人物最多的。”
列別傑夫不依不饒,說:“不行。你必須說出有多少個人物。”
達尼婭遲疑了一下說:“大概有四百多人吧。”
奧洛夫將軍說:“應該會更多,起碼有五百多人。”
這時候郭思維終於忍不住了,說:“將軍同志說得差不多,托爾斯泰在這本書裡一共寫了五百五十九個人。”
車廂裡的人都鄂然怔住。片刻後,列別傑夫大叫起來:“沙什卡,哦,我聽說有人叫你沙什卡,我現在也叫你沙什卡了。為什麼這樣精確,你數過嗎,或是有什麼根據?”
郭思維說:“因為我不但看了這本書,而且還看了不少有關評論,這個數字就是一位文學評論家說的。”
列別傑夫說:“既然如此,那麼請你談談裡最重要的部分是什麼?”
郭思維謙虛地說:“這個問題我想你們會比我有更深刻的理解,讓我談無異於在專家面前賣弄學問了。不過,非要讓我說,我認為書中最重要的部分當然是保羅既諾戰役。”
“為什麼?”奧洛夫等三人同時發問。顯然,他們的興趣所在不是問題的本身,而是一箇中國人怎麼會對蘇聯的文學會有這麼深入的瞭解。
郭思維侃侃而談:“保羅既諾雖然是個小村莊,但是在這裡發生的戰役卻根本改變了俄國、法國和書中重要人物的命運。拿破崙的法國大軍透過這次戰役已成強弩之末,最後在莫斯科大火中慘敗而回,六十萬大軍只有三萬人回到了法國。而俄國軍隊在庫圖佐夫將軍的指揮下取得了勝利。書中的主要人物安德烈在戰鬥中負傷,最後死去;彼埃爾想刺殺拿破崙被敵人俘虜,戰鬥中被解救後,與女主人公娜達莎結婚,身心煥然一新,就像娜達莎說的,精神上像洗了澡一樣。這一切都是因為保羅既諾戰役發生的大轉折。”
車廂內竟響起了掌聲,列別傑夫搖著頭讚歎地說:“沒想到,沒想到,沙什卡,你這個中國人,竟把托爾斯泰的書讀得這麼深透,太讓人吃驚了。”
郭思維謙虛地說:“不行,不行,和你們相比,肯定差得遠呢。”他心裡卻萬分感謝安季波芙娜老太太,如果不是她用托爾斯泰的書當教學課本,趕鴨子上架,那自己就不會有今天了。
達尼婭說:“我提議,我們的托爾斯泰俱樂部接受沙什卡為成員。”
列別傑夫說:“這是當然的,我舉雙手贊成。”
奧洛夫將軍也說:“我同意。”
郭思維雖然沒動聲色,內心裡卻是萬分地欣喜。他知道,他們已經敞開心扉接納了自己。
大家言笑晏晏,而汽車繼續在雪原上行進,天色越來越暗淡,已經看不到前方的道路了。
他們哪裡知道,一場災禍在等待著他們。