第九十九章 對不起,我真是法國的恥辱!(第1/2頁)
章節報錯
看著直播間有點吵起來的意思,她連忙扯開話題:“遊戲怎麼樣,咱們待會兒不就知道了麼?”
“不知道你們有沒有發現一個特別的點,那就是遊戲的英文翻譯。”六六看著直播間的不少玩家說道。
以往的遊戲,星雲遊戲都是沒有英文名的。
可是《勇敢的心:世界大戰》這一次,則是有一個非常明顯的英文名。
雖然是一個主播,但六六算是主播界的獨樹一幟的存在了,本身的學歷那是相當的高還是當年的省狀元。
看著遊戲六六給直播間的彈幕解釋著自己的發現。
“遊戲的中文名叫做《勇敢的心:世界大戰》,從背景描述來看這個世界大戰就是一戰,而英文上一戰的翻譯方式總共有三種,分別是‘world war I’,‘first reat war’而遊戲恰恰選擇了第三種,光是這個遊戲的英文標題就已經能夠感受到那種諷刺了,因為第三種還可以翻譯成‘偉大的戰爭’”
顯然光是從遊戲標題跟翻譯的這些細節,就已經能夠感受到這是一款跟一般遊戲有些不同的存在了。
聽完六六的解釋,直播間不少不懂英文的觀眾,同樣也是一臉驚訝,還有這樣的說法啊!
遊戲並不大,購買後很快就下載安裝好了。
帶著些許好奇以及期待,六六調整好直播的串流問題後,點開進入遊戲。
看著開頭的星雲遊戲LOGO,六六心裡面也是滿滿的好奇。
這樣的一款2D看起來體量並不是很大的獨立遊戲,到底會用什麼樣的模式來展現出反戰思想與戰爭的殘酷呢?
不過出於之前《傳說之下》《去月球》等精品獨立遊戲,她對於星雲遊戲還是有一些信任的。
“這個背景音樂好好聽啊!所以主角是一個士兵跟一條搜救犬麼?”
伴隨著略帶傷感的管絃樂與鋼琴混雜的背景音樂中,遊戲的UI介面出現。
一個穿著軍服的老兵牽著一條黑色的搜救犬,站在了滿目瘡痍的廢墟中。
在介面上停留了幾秒鐘,聽了聽背景音樂,六六按照提示點選進入遊戲。
點選確認之後,遊戲進入到了短暫的黑屏,隨後一張歐洲地圖出現在螢幕中,上面各個國家的領土與國旗被劃分出來。
【1914年8月1日,奧匈帝國王儲弗朗茲費迪南德大公被暗殺後,德意志帝國向俄羅斯帝國宣戰】
【由於締結同盟的關係,法國也開始為衝突做準備】
【一般動員開始後幾個小時,住在法蘭西的德意志人被要求撤離】
【卡爾,就是其中的一員】
一連串類似漫畫一樣的過場劇情,簡單的介紹了當時的時代背景。
對於一戰她並不是很熟悉,但也不陌生。
讓她比較在意的是遊戲的一個表現手段。
目前來看,這個開場似乎有一點像《傳說之下》,開場都是用漫畫的模式來展現故事背景的。
在六六想著的時候,遊戲的畫面來到一個農場,同時右上角顯示出時間地點——1914年8月1日,法蘭西:聖米耶。
一個金髮的青年正在用叉子剷草,在他身後的稻草車上面,他的妻子正在抱著孩子。
天空湛藍,陽光明媚,一切都是那麼的和諧美好。
可下一刻兩個騎著腳踏車計程車兵來到了農場,他們用手抓住了卡爾的胳膊。
剎那間遊戲略帶悲傷的BGM響了起來,整個背景變成了黑暗色,原本陽光明媚的天空立馬變得烏雲密佈。
在傷感的背景音樂中,一個女聲撕心般的聲音響起。
卡爾的妻子抱著孩子伸著自己的右手,想要將卡爾挽留下來。
但最終卡爾還是被士兵帶走,離開了法蘭西境內。
身後卡爾的岳父與卡爾的妻子,看著卡爾離去的背影緩緩的低下了頭,淚水從卡爾妻子的眼眶落下。
沒有一句臺詞,但配合著音效還有畫面色彩跟背景音樂,卻已經讓六六感覺到了那種傷感的氛圍。
短暫的黑屏,一行白色的字幕出現在正正中央——幾日後
卡爾離去後的幾天,寂靜的農場被一封信函打破。
&née de terre&née&ner(陸軍於海軍)