“哦,希爾維亞小姐,只是因為你很像你的母親……當然了,我覺得今天應該也會見到你的哥哥,你們都該買屬於自己的魔杖了。”說著,奧利凡德再與康奈利寒暄了兩句,才又看著希爾維亞提起波特夫婦的魔杖,一根桃花心木,一根柳條……

在他繼續說下去之前,希爾維亞微笑著開口打斷了他:“奧利凡德先生,抱歉,我不太喜歡聽我父母的故事。”

人們對死去的人生前的回憶總會加上自認為正確的濾鏡,用簡單的幾個詞、幾句話好像就能概括他們所以為的別人的一生。

希爾維亞不止一次地聽周圍人說起過關於波特夫婦——他們是英雄,是反抗那個人的青年才俊;也有不少人和希爾維亞說起過哈利——他是救世主,甚至有人說波特夫婦慘遭殺害的那天應該以“哈利波特”的名字命名。

多麼可笑,用倖存的兒子命名父母的死亡日。

而在這些故事裡,希爾維亞好像從來沒有存在過。

其實她不只是不太喜歡聽人說波特夫婦的故事,更不喜歡聽人提起“哈利波特”這個名字。

“哦……”奧利凡德先是一愣,再微微一笑,絲毫沒有被打斷的不悅和尷尬,反倒是有些自責地點了點頭,“抱歉……”

然後,奧利凡德先生就讓捲尺給希爾維亞量一些奇怪的尺寸——

畢竟誰也不會覺得買個魔杖需要測量鼻孔的間距。

希爾維亞儘量不去理會所謂“魔杖都是獨一無二的”“杖心有獨角獸毛、鳳凰羽毛和龍心神經”“魔杖自己選主人”之類的話,她總覺得這比康奈利手上的魔法部報告還要麻煩——畢竟奧利凡德先生不是在講故事。

奧利凡德先給希爾維亞試了幾根獨角獸毛作杖心的魔杖,但她根本用不了那些魔杖——不知什麼原因,那些魔杖要麼完全不起作用,要麼好像寧可把自己毀了也不為她所用。

在試了好幾根魔杖以後,希爾維亞看著這亂七八糟的現場,不好意思地看向奧利凡德先生:“或許……我不太適合用魔杖?”

奧利凡德連連擺手:“哦不,千萬不要這樣想。你只是還沒找到那根屬於你的魔杖而已。”

“讓我想想……”他一邊說著,一邊挪著梯子給希爾維亞找魔杖。

鳳凰羽毛杖心的魔杖到了希爾維亞手裡,顯得十分不對勁——不知怎的,本應該強勢的魔杖,到了她手裡,竟然發揮不出原本實力的十分之一來。

龍心神經作杖心的魔杖或許會跟希爾維亞比較契合,奧利凡德又給她找了好幾根來試。

有一根松木魔杖,好像十分符合她的心意,但奧利凡德看見她揮動魔杖時,表情並不輕鬆。

最後,希爾維亞拿到了那根十二點五英寸的柏木魔杖,杖心是龍心神經。

“大概,是這一根。”希爾維亞本來還在想為什麼在試過鬆木那根以後奧利凡德先生還堅持要她試試這一根,畢竟那根除了長一點(十三英寸)之外和這一根差不多,甚至都一樣只有木頭本身的文理,連一點裝飾都沒有,“或許我可以把那根松木的一起買下來?”

“小姐,你不能阻止那根魔杖找到更適合它的主人。”康奈利如是說道。

“照你這麼說,或許還有更適合我的魔杖?”希爾維亞玩笑著說道。

最後,她買走了那根柏木魔杖。