“請我,”伊斯指指自己,覺得匪夷所思:“幫忙?”

“請你,”安克蘭點頭,合上書塞回書架裡,“幫忙抓捕一個逃犯。”

“……時間犯?”伊斯猜測。

“‘時間犯’,”安克蘭居然笑了笑,“有趣的稱呼……但我們通常稱之為‘破壞者’。”

“這個逃犯,”想到亞朵無意間所犯下的錯,伊斯忍不住多問了一句:“他幹了什麼?”

“為了達到自己的目的,不顧後果地擾亂時間。”安克蘭十分耐心地回答。

伊斯不知道是不是自己的錯覺,這傢伙似乎比以前要……溫和了一點點?

但他想要的可不是這樣含糊的回答。

“比如?”他問。

“比如,比如救下一個本來應該死去的男孩兒,培養他成為足以滅掉整個星球的暴君之類。”

伊斯皺眉。老實說,這種事可能有很多種情況,在他聽來也不是什麼不可饒恕的罪過。

假如那個男孩兒像威利一樣可愛呢?救了也就救了嘛,至於他未來會做什麼,救人的時候哪裡會想那麼多!

而且,這個回答也同樣不能讓他滿意。

“我不覺得你會關心‘一個星球’的命運。”他說。

“但我關心一個有能力干擾到許多星球和許多時間的人的存在。”安克蘭微微嘆氣,“畢竟我還挺喜歡現在這份工作。”

這聽起來倒是句實話。

“……為什麼找我?”他提出另一個讓他不解的問題。

“等你找到那個人的時候,自然就會明白了。”安克蘭回答。

看著他臉上微妙的神情,伊斯意識到,即使他再問下去,也得不到更多的答案了。

“那我能得到什麼?”他提出最後一個問題。

虧本的生意他可不做!

“如果你完成任務的話,給埃德一個五十年的假期也不是不能考慮。”安克蘭說。

……這實在是,一個令人難以拒絕的報酬。

“……那如果我沒有完成任務呢?”他很謹慎地問道。

“幫這個忙併不是你的義務,”安克蘭十分公平地說,“即使你失敗了,我也可以稍稍修改一下契約,讓埃德能時不時地回到……這個‘時間’,你覺得如何?”

伊斯很有點心動,卻還是努力保持著矜持,抬著下巴點了點頭。

“成交。”他說。

“那麼,請允許我給你一些忠告。”安克蘭說,“關於時間……你們或許會有一些危險的誤解。它的規則的確並非沒有漏洞可鑽,它也的確可以被騙過,但有些事……如果你還想平安回來,最好不要去做。”