“請、請問……”

我努力轉動著舌頭,想要說出儘可能標準的佈列顛尼雅語。

“這裡有……什麼帽子……”

儘管我已經拼盡了全力,但我自己也感覺得出來我的佈列顛尼雅語講得很爛,很多字詞都沒有吐清楚。

不過店主並沒有面露任何的不耐。

在認真且努力地聽清了我在說什麼後,朝我做出“請”的動作。

“請看這邊。”

店主領著我和蘇誠來到店裡的一排玻璃櫃子前。

玻璃櫃子中陳列著一排排款式各異的帽子。

身為北境的某座小村子出身的村姑,我第一次看到這麼多種類的帽子。

我的眼睛一下子就看花了。

任由視線在這些帽子上來回掃了數遍後,我指了指其中的一頂淺藍色的帽子,朝店主問道。

“請問這個多少錢?”

店主吐出了一個把我嚇了一跳的數字。

我默默地把指向這帽子的手指收了回來……

又連著向店主詢問了好幾頂帽子的價格後,我才心滿意足地跟著蘇誠一起出了這間帽子店。

我只是個剛從偏遠村子裡出來的村姑,當然沒有那個閒錢去買這些一頂貴過一頂的帽子。

雖然裡面的很多帽子——尤其是那頂淺藍色的帽子我還挺喜歡的,但也只能忍痛放棄了。

……

……

在與蘇誠一起出了這間帽子店後,蘇誠含笑朝我說道:

“我之所以會讓你來這裡多跟商販們交流,便是因為商販們為了能做生意,可都是一幫非常有耐心的人。”

“除非他們根本就不想做你的生意,否則根本就不會嘲笑你的口音,或者對你水平並不高的佈列顛尼雅語感到不耐。”

“如何?現在嘗試過一次了,是不是感覺沒那麼害怕了?”

的確如蘇誠所說的那般,在進行過初次的嘗試後,的確就沒有這麼害怕、那麼牴觸和商販們進行交流了。

“那麼——我們去下一家店吧。”

蘇誠頓了下。

然後補充道:

“不過在去下一家店之前——我想先去方便一下,凱洛爾你先在這等我一下吧。”

說罷,蘇誠終於放開了一直被他牽著、已經不知道被他給牽了多久的我的手。

……