他是典型的精英白男,前來採訪林為民,西裝、領帶一絲不苟,頭髮亮的蒼蠅上去都打滑。

見到林為民,理查德·斯坦格爾有些意外,意外他的年輕,也意外

他的隨性。

會客期間,林為民上身穿了一件灰色毛衫,下身牛仔褲,腳踩一雙百納鞋,神態柔和,語調輕鬆,讓人如沐春風。

「來之前我搜集了很多關於你的資料,、採訪、評論,但見面最大的感覺還是年輕。」理查德·斯坦格爾說道。

「亞洲人面板緊緻,保鮮期要久一點。」林為民笑道。

「保鮮期?有趣的說法,只是保鮮,但終究會腐爛的。」

「當然,質本潔來還潔去。」

林為民一上來就跟兼職翻譯的S人員出了個難題,這句詩可不好翻,林為民道:「你就說'從土裡來,回土裡去。」

理查德·斯坦格爾聽完這句話,眼前一亮,說道:「你讀《聖經》?」

「《聖經》?倒是粗讀過,東西方神話有些相似的地方。比如我們中國有女媧造人的傳說,西方也有耶和華造亞當、夏娃。」

理查德·斯坦格爾點了點頭,「所以,你是把《聖經》當成一部文藝作品在看?」

「要不然呢?《聖經》對我來說,就跟《論語》一樣。」

「你沒有信仰嗎?」理查德·斯坦格爾問道。

「人一定要有信仰嗎?」林為民反問了一句。

理查德·斯坦格爾望著他,腦袋突然卡殼了。

是啊,人一定要有信仰嗎?

信仰不是生存必須的水、食物和空氣,當然不是一定的。

「我們中國人,比較看重的是實用性。」林為民笑呵呵的玩笑道。

理查德·斯坦格爾也笑了起來,「我知道,你們有財神、灶神、土地神,甚至還有廁神。」

「需要了就拿出來拜一拜,愉悅身心。沒用了就收起來當個擺件嘛!」林為民輕鬆道。

「所以,你是個無神論者!」理查德·斯坦格爾篤定的說道。

「看你怎麼理解了。在一定程度上,我是相信有神的。但跟宗教意義上的神可能不太一樣,我覺得稱之為造物主比較合適。」

理查德·斯坦格爾點頭,「這是科學教派的說法。」

林為民聳了聳肩,「誰知道呢?等1999年來的時候,倒是可以拿出來拜一拜。

聞言,理查德·斯坦格爾忍不住哈哈笑了起來。

「林,你可真是個典型的中國人!」

他當然知道林為民是在開玩笑,而且是自嘲的玩笑,這不禁讓理查德·斯坦格爾想起那些舉世知名的文學家的風采。

如出一轍。