“你幹什麼!”金髮小蘿莉痛呼一聲。

凱爾沒有搭理她,而是對著講臺上的貓鞠了一躬,“下午好,麥格教授。”

漢娜紅潤的臉蛋唰地一下就變白了。

虎斑貓從講臺上一躍而下,在空中變回了一臉嚴肅的麥格教授,“下午好,凱爾。”

麥格教授瞪了一眼面色蒼白的漢娜,“艾博小姐,回到你的座位上去。”

凱爾在教室的第一排坐下,漢娜弱弱地拉了拉凱爾的衣服,想溜到教室後排去。

不過最終,和凱爾同桌而坐的誘惑還是戰勝了對麥格教授的恐懼。

漢娜一臉乖巧地在凱爾身邊坐下,就彷彿剛剛對麥格教授伸出鹹豬手的那個人不是她一樣。

在上課鈴聲響起之前,學生們陸陸續續到齊,教室裡按照學院涇渭分明地分成了兩個區域。

“變形術將是你們在霍格沃茨課程中學到的,最複雜同樣也是最危險的魔法!”麥格教授的聲音在教室裡響起。

她嚴厲地警告著臺下的小巫師們,“任何人,要是在我的課堂上調皮搗蛋,我就請他出去,永遠不准他再進來。”

在說這段話的時候,麥格教授銳利的目光一直緊緊盯著凱爾旁邊的漢娜,嚇得漢娜瑟瑟發抖。

麥格教授一邊說著,一邊從懷裡取出了魔杖。

她一邊向小巫師們展示著高深的變形魔法,一邊向小巫師們講解施展變形術要注意的事項。

“不完整的變形術,通常伴隨著可怕的後果。”

她列舉了五足怪和女妖塞壬的例子,那些魔法生物都是巫師對自己施展人體變形失敗的產物。

不過臺下那幫小巫師一臉震驚地盯著被變成各種各樣動物的講臺看的樣子,有沒有聽進去麥格教授的話就不太清楚了。

“切記,變形咒不能變出食物。巫師不可能憑空變出佳餚,也不能將其他東西變成食物。”

“假使你把一塊木頭變成了一塊麵包,然後將它吃了下去。”

“在變形咒失去魔力維持之後,那些被你身體吸收的麵包會變成木頭碎片出現在你的身體各處,那樣子你會以一種極端悽慘的方式死去。”

掃了一眼臺下的一眾小巫師,麥格教授清了清嗓子。

“你們在禮堂享用的食物並不是憑空變出來的,而是城堡裡的家養小精靈做好之後透過魔法將其傳送到餐桌上。”

在警告了小巫師們關於變形魔法的危險性後,麥格教授滿意地點了點頭。她將火柴發放到每個學生的手裡。

“第一節變形課,我們來嘗試一下把手中的火柴變成針。”

這個任務對於繼承了鄧布利多在變形術方面天賦的凱爾來說完全沒有難度,更別說她他六個多月前已經提前學習過了。

連唸咒的過程都省了,凱爾隨意地一揮魔杖,火柴瞬間就變成了一根銀光閃閃的銀針。

“漂亮的無聲變形,赫奇帕奇加五分。”麥格教授一臉平靜地給凱爾加了分。

漢娜驚奇地捏起變形完成的銀針,“你是怎麼做到的!無聲施法!”

“有手就行。”凱爾隨口答道。

漢娜聽了想打人。

看到漢娜捏緊了拳頭,凱爾瞬間收起了胡咧咧的心思,認真地教導起漢娜變形魔法的技巧來。

“在使用變形咒之前,先在腦海中清晰地描繪出想讓物件變成的樣子。然後清晰地念出咒語,堅定而果斷地揮動魔杖。”

“不要在不必要時擺動或轉動魔杖,否則變形肯定會失敗。”

格蘭芬多那邊,學霸小海狸也是豎起了耳朵認真地聽著凱爾講解的變形要領。

聽完凱爾的講述,漢娜拿起魔杖,屏息凝神,極度專注地盯著火柴。

堅定而果斷!

因為握住魔杖的手過度用力,漢娜額頭上青筋暴起,激盪的魔力在她周身升騰。