第767章 御膳的講究(求訂閱)(第2/2頁)
章節報錯
“這倒也是。”
顧淼點了點頭。
動畫《神廚小福貴》的劇情背景,本就是清朝末年,再加上太后西逃,已經不是最鼎盛的時期了。
小福貴這個所謂的“御廚”,也不是什麼正經御廚,不過是為了救爺爺,毛遂自薦的民間小廚子罷了。
沒看到劇情裡,為了尋找肉食,小福貴還和小李子抓了老鼠,給太后做了一鍋老鼠肉嘛!
“話說回來……”
提到美食和廚藝,顧淼似乎是想到了什麼,對侯斌問道:“這部動畫雖然打著美食番的名頭,但你不會真拍成美食番了吧?”
“那不可能!”侯斌搖頭否認道,“在劇情裡,美食和廚藝雖然佔了不小的篇幅,但總體還是以講故事,塑造飽滿人物為主。”
故事為主,美食為輔!
這是侯斌給出的答覆,用他的話來說,所謂美食,所謂廚藝,只是推動劇情發展,引出不同人物間矛盾糾葛的工具。
換句話來說,做菜只是一個引子,真正的主線從來都不是做菜,更不是成為什麼首席御廚,拿到什麼金廚具……
小李子、豆芽菜、老佛爺、小飛蝶、馬公公、老太醫、K大人,這些有血有肉的角色,他們彼此之間的愛恨情仇,才是這部動畫最大的看點。
如果只是單純看小福貴做菜,看他和東洋名廚比拼廚藝,看他如何從民間小廚晉升為首席御廚的話,那就顯得太淺薄了。
這一點,主題曲早已明示。
在原版《神廚小福貴》動畫的主題曲裡,有那麼一句歌詞:
“做人好比小蔥拌豆腐,清清白白走四方,鍋碗瓢盆裡來朗朗乾坤大,酸甜苦辣中來悠悠歲月長……”
歌詞就已經說透了。
看似這部動畫,講的全是鍋碗瓢盆、蔥薑蒜椒的廚房小事,但這只是表象,真正講的是那個時代,那些人的故事。
侯斌告訴顧淼。
在曹大師的幫助下,動畫製作組已開始對主題曲、插曲、片尾曲等動漫音樂的創作。
這其中,最先完成的是動漫片尾曲《我為廚藝狂》。
&no,雖然還沒潤色調音,這也不是最終的錄製版,但還是很有感覺。
除了歌曲以外。
動畫製作組近期,還完成了對配音團隊的組建,而這也是顧淼今日來找侯斌的主要原因。
《龍叔歷險記》需要一批精通“英格利西”的配音老師,最好是口音純正一點。
於是顧淼就來侯斌這裡碰碰運氣,看看《神廚小福貴》這批配音老師裡,有沒有適合的人選。
有的話最好!
實在沒有,或者說沒有合適的人選,那顧淼也只能想辦法,去海外找歐美籍配音演員了。
其實吧……
萬寶本身就有一支負責多語種譯製的團隊,配音人選也是現成的。
但是這幫人中文巨差!
顧淼的想法很簡單,那就是在《龍叔歷險記》這部動畫裡,儘量讓中英文配音都是同一個人。
寫的時候突然聯想到趙麗蓉老師的宮廷玉液酒,瞬間蚌埠住了……