191、辯論大會(求訂閱,收藏)(第2/2頁)
章節報錯
“特魯普這句話應該是個伏筆。”弗拉基米爾對著身邊的智囊團們說道。
果不其然,特魯普這句話就是一個伏筆,他也知道事實就是那樣,他沒有必要當著上百萬的觀眾去當一個撒謊者。
“但是歷史是歷史,我們不應該停留在過去,我們必須用超前的思維和眼光去正視,剛才安德伍德先生說我們青年組織的人執政為組織內成員攫取了巨大的利益,我認為‘攫取’兩個字不對,應該是謀取。”
“我們執政者為大家謀利益是不分範圍和物件的,既然我們組織內成員都能從各種法桉中獲取利益,那其他的普通老百姓呢,我相信他們也會有對應的利益,我為什麼要競選大老,難道我是衝著那幾十萬美元的年薪來的,不,不,我每天賺的錢都不止這個數,我是不缺錢的,我只是想讓我的後代們永遠生活在一個精英國家。”
“所以請安德伍德先生不要再談歷史了,歷史已經過去了,難不成你現在還去請求你的大不列顛爸爸,讓他們幫助你們奮進組織參加競選?”
……
特魯普的語言果然犀利,他甚至採取了“偷樑換柱”概念,告訴觀眾,歷史不值得回憶,只有未來才是最重要的。
安德伍德也果然是一個老謀深算的傢伙,他立馬糾正道,“我們現在討論的肯定是歷史,要不然為什麼今天的主題會是‘論哪個政組織被金錢所操控’,難不成我們假設誰最有可能被操控,當然,從歷史資料來看,自然是你們青年組織的人了。”
“請問安德伍德先生,什麼叫被金錢所操控?意思是一切都說有錢人說了算嗎?”
“被金錢所操控,意思當然很簡單了,我六歲的小孫子都知道什麼意思,難道特魯普先生你還不知道嗎?”安德伍德步步緊逼。
臺下再次爆發出一陣大笑聲。
特魯普內心自然是非常的惱怒,然而這個時候他還是做出一副紳士的樣子來。
“小孩子的理解肯定與我們成年人的理解不一樣,就像是你的孫子要吃藥一樣,難不成他和你吃一樣改善睡眠和提升記憶力的藥?”
臺下再次鬨堂大笑,沒想到特魯普這個傢伙的嘴巴居然是如此的毒辣。
安德伍德微微一笑,衝著主持人攤了攤手,意思顯而易見,特魯普這個傢伙總是不按常規出牌。
主持人沃特自然不僅僅是主持人,他同時也是場上的裁判,他也聽出來了,特魯普確實是不按常規出牌。
“特魯普先生,咱們迴歸話題,剛才安德伍德先生列舉出了關於青年組織被金錢操控的一系列事實,你有沒有關於奮進組織被操控的事實或者證據呢?”
電話畫面在沃特說完之後,一下子就切換到了特魯普臉上。
特魯普微微一笑,信心十足地說道,“我當然有了。”
“請你闡述,OK?”沃特道。