第52章 托特之書(24)
章節報錯
德雅丹找到她,將她抱在懷裡。“趕快!”他告訴兩個同伴,“凡人很快就會醞來了。”他們把齊亞拖出機艙,我的巴在一片模糊的影像中被吹走了。我又見到了鳳凰城至少是城市的一角。一場巨大的紅色沙暴翻滾著穿過山谷,吞噬了房屋和山脈。在粗糙的熱風中,我聽到塞特在大笑,陶醉在自己的能量之中。我又回到了布魯克林:東河岸邊被夷為廢墟的阿莫斯的房子,冬季的風暴在頭頂上肆虐,呼嘯的狂風帶著雨雪冰雹無清地橫掃過這座城市。
接下來,我又看到一個陌生的地方:一條河蜿蜒在沙漠峽谷之中。空中是一片烏黑的雲,猶如一塊大毯子,河面在翻滾。什麼東西在水下移動,一個巨大、邪惡而強大的東西我知道它在等待著我。
這才剛剛開始,荷魯斯警告我,塞特將會毀掉你關心的所有人。相信我,我清楚這一切。
河流變成了長滿高高蘆葦的沼澤。太陽高照在頭頂。毒蛇和鱷魚在水中滑動。水邊有一座小茅草屋。茅屋外,一個婦人和一個約莫十歲光景的男孩在察看一具殘破的石棺。看得出來,石棺曾經是一件藝術佳作外殼包金,鑲嵌寶石,但現在已殘破不堪,覆蓋著黑色淤泥。
婦人用手撫摸著石棺蓋。終於找到了。她的面容好像我的媽媽藍色眼睛,焦糖色頭髮,然而她散發著神力的光輝。我知道,在我面前的是女神伊西斯。她看著男孩:我們已經尋找了很長時間,我的兒子。我們終於找到了他。
我要用我的魔法讓他死而復生!爸爸?男孩瞪大眼睛看著石棺,他真的在裡面嗎?
“是的,荷魯斯。”
突然,他們的茅草屋爆發出一陣火光。塞特從地獄之火中走了出來,一個強健的紅面板戰士,冒煙的黑色眼睛。他頭頂埃及的雙王冠,身披法老長袍。在他手上,一支鐵手杖冒著青煙。“找到石棺了是嗎?”他說,“恭喜你!”
伊西斯的手向空中伸去。她召喚出閃電,劈向塞特,可是塞特的手杖將能量吸收,向她劈了回來。一道道電弧劈向女神,將她擊倒在地。
“媽媽!”男孩拔出刀,向塞特衝了過去,“我要殺了你!”
塞特大笑。他輕鬆地向旁邊一閃,把男孩踢進了泥地裡。“你很有膽量,侄兒,”塞特說,“不過你活不到挑戰我的那一天。至於你爸爸,我必須永遠除掉他。”塞特的鐵手杖用力敲在石棺蓋上。伊西斯尖叫一聲,石棺如冰塊一般被砸得粉碎。
“許個願吧,”塞特用盡全力一吹,石棺的碎末向空中飛去,向四面八方散落,“可憐的奧西里斯他變成了碎片,散落在埃及各地。至於你,伊西斯妹妹,快逃吧,這才是你最擅長的!”塞特向前衝去,伊西斯抓起兒子的手,兩人化做鳥,向空中飛去。影象漸漸消失了,我回到了蒸汽船的舵手室。太陽迅速升起,城市與船飛速掠過,密西西比河模糊成一片光與影的景象。
“他毀掉了我父親,”荷魯斯告訴我,“也會以同樣的方式對待你的父親。”
“不會的。”我說。荷魯斯用奇怪的目光凝視著我一隻眼如閃亮的金色,另一隻眼如滿月般的銀色。“我媽媽和奈芙蒂斯姨媽多年來一直在尋找石棺的碎片和爸爸的屍體。她們找齊所有的十四塊之後,我的表兄阿努比斯用木乃伊的裹屍布將爸爸重新拼湊在一起,可是媽媽的神力無法讓他完全恢復生命。奧西里斯變成了一個不死的亡靈,我父親半死半活的影子只能統治冥界。失去他令我悲憤,是憤怒給了我打敗塞特的力量,讓我重新奪取王位。你要做的是和我同樣的事。”
“我不需要王位,”我說,“我只想要爸爸。”
“別騙自己了。塞特只是在玩弄你,他會帶你走向絕望,而你的海恨將會削弱你的力量。”
“我必須救出爸爸!”
“那不是你的使命,”荷魯斯罵道,“世界在危難之中,快醒醒吧!”
朱蒂搖晃著我的胳膊。她和巴斯特彎下腰,關切地注視著我。
“怎麼了?”我問。
“我們到了。”朱蒂緊張地說。她已經換上了一身乾淨的亞麻布衣服,這次是黑色的,與她的戰鬥靴很配。她甚至還重新染了頭髮,挑染的幾縷頭髮變成了藍色。
我坐起身,一週以來頭一次感覺得到了休息。我的靈魂也許還在神遊,可至少我的身體得到了片刻休整。我望向窗外,河面上漆黑一片。
“我睡了有多久?”我問。“我們已經駛過了密西西比河的大部分,進入了冥界,”巴斯特說,“現在我們正靠近第一瀑布。”
“第一瀑布?”我問。
“入口,”巴斯特神色嚴峻地說,“通向死亡之地的入口。”
我嗎?我睡得像個死人一樣,希望這並不是在預示什麼。看得出來,我的靈魂一定到過可怕的地方,可我一個字也不能提起。
我們隨巴斯特來到舵手室,血汙之刃正在研究地圖,胡夫操縱著船舵。
“狒狒在開船,”我說,“我是不是該擔心呢?”
“請安靜,”血汙之刃的手指在一張長長的莎草紙地圖上來回移動,“這是項精細的工作。右舷兩度,胡夫。”
“阿格!”胡夫說。天已經全黑了,蒸汽船突突地向前行駛,星星也消失了。河水變得血紅,黑暗吞噬了地平線。河岸上,城鎮的燈光變成了搖曳的火光,最後完全消失了。現在,唯一的光線就是多彩的僕人火球,還有從煙囪裡冒出的閃光的煙,將我們籠罩在古怪的金屬光澤之中。
“應該就在前面了。”船長宣佈。在昏暗的燈光中,他頭上帶著血紅汙漬的斧子更加嚇人了。
“那是什麼地圖?”朱蒂問。
“白晝來臨之書的咒語,”我說,“別擔心,這是一份很好的抄本。”