第五三一章 民族的與世界的(三)(第2/2頁)
章節報錯
現場的掌聲平息,吳霞從容不迫地開始了第三首演唱曲目。
在所有人期待的注視下,月琴的伴奏聲傳出,吳霞張嘴就是一個悠長的高音。
“耶~”
足足三十秒的超長高音,就像夏日的清泉一樣沁人心脾,讓每一個觀眾的聽覺細胞都在雀躍。
高亢深遠,綿長細膩,如同音樂精靈的撫摸。
當演唱進入歌曲的主調,不僅有簡潔的敘述性節奏,又有古雅的詠歎式旋律,或互動出現,或交織一體,大小嗓交替使用,真假音混合變化,抑揚頓挫,繞樑不絕。
吳霞東方夜鶯的歌喉得到了盡情地釋放,音域的寬廣與氣息的綿長讓人咋舌,昂揚激越時如平地起波瀾,空靈縹緲處似海上升明月,蒼涼空曠、永恆神秘、清澈久遠,戳人肺腑。
【金鳥銀鳥飛起來
飛到山寨後山坡
頭戴金紅冠
身穿五彩衣】
觀眾根本無暇關注字幕上的歌詞大意,就又因吳霞一聲極盡穿透力卻不失婉轉美妙的高音,感到了心靈的震顫。
穿雲裂帛,行雲流水。
“有哪位大神知道,吳霞老師採用的是什麼神仙唱法麼?”
“看樣子似乎又是一種我們華夏獨特的民歌唱腔。”
“有點像歐米古老的詠歎調。”
“大概是美聲的超強運用?”
為吳霞的唱功折服之餘,網友們紛紛好奇起了吳霞耳目一新的演繹。
“美聲?別逗我。一個最明顯的特點,美聲的發音方式普遍靠後,我們華夏民歌的發音大多靠前。你們沒注意到吳老師的演唱,歌聲都快從頭蓋骨裡鑽出來了麼。”
“別總拿現代音樂的一點理論來套。吳霞老師的演唱,用的是我們華夏民歌裡獨有的海菜腔,個人感覺比美聲高階多了。”
與美聲的孰優孰劣,網友們不懂,但吳霞的唱法簡直逆天,觀眾卻是無比贊同的。
海菜腔,又被叫做石屏腔,是華夏滇省彝族的民間唱法,有著民族美聲之稱, 音樂美感與藝術性都比歐米的古典詠歎調有過之而不及,極為美妙,只是並不被世人所熟知。
之所以名稱似乎不太高雅,是因為海菜腔發源於滇省石屏縣異龍湖附近,異龍湖有一種叫海菜的植物,彝族漁民們撒網打魚時形成的奇特漁歌唱腔,就用了海菜作為命名。
原生態氣息滿滿。
現在被吳霞搬到了國際音樂之都的維也納金色大廳,獨樹一幟的海菜腔在短短几分鐘的歌聲裡,就震撼到了全世界的《音樂國》觀眾。
事實證明,華夏的傳統音樂從來都只是缺少了一個舞臺,一個展現在世介面前的機會,華夏民歌與現代音樂不存在高下之別。
一點都不土!
在如潮水的掌聲與驚歎中,吳霞對著觀眾席鞠了個躬,又朝著伴奏團點了點頭。
吳霞給全世界觀眾帶來的衝擊遠未結束,無可比擬的音樂能量正又一次在吳霞小巧的身軀裡醞釀,將要掀起風暴。