第285章你媽還能把你生了兩回(第1/2頁)
章節報錯
玉虎進屋後東拉西扯打算轉移女友的注意力:“我口乾的很,麻煩你幫我倒杯水好不好?有沒有上等的好茶?”
“你就湊合著喝吧!哪兒有那麼多的講究。”呂明說話間倒了一杯水給他。接著又問:“想起來了嗎?星期一怎麼讀?”
玉虎裝出一副思考的樣子,自言自語道:“星期一怎麼讀呢?你瞧我這記性!這麼容易的單詞,咋就想不起來了呢?”隨手又翻了翻桌子上的檯曆,眼前一亮,故作驚訝地叫道:“哎呀!我差點忘了:你猜後天是什麼日子?”
“我沒問你後天是什麼日子,我只是問你:星期一用英語該怎麼說?”
“後天是我的生日,到時請你一定要前來向我表示祝賀。”玉虎避實就虛、信口胡編。
“你少來騙我,前幾天你不是才過完生日嗎?怎麼後天又是你的生日?莫非你媽還能把你生了兩回?”
原來這小子為了同女友套近乎,故意編說自己的生日,作為親近對方的藉口。他也的確因此取得了一些預期的效果,今日為勢所迫,無意間說漏了嘴,再用這一招時已經失靈。不過他也從來不會輕易認輸。“喂!請你說話講點文明好不好?有你這麼說話的嗎?”
呂明追跟究底:“這我就不明白了,既然你媽不是把你生了兩回,你又怎麼可能在一年當中過上兩次生日?哼!我就知道你是不會對我說實話的,自從我們相識以來,你就一直對我沒有真心!”
玉虎一見姑娘發火,頓時急得抓耳撓腮、不知所措。好在這小子心計夠快,順口又編了個理由:“都怪我沒有向你交代清楚,是這麼回事兒:在我們鄉下都是按照農曆的月份過生日的,正好這個月是潤月,所以,一年當中過兩次生日,也就不足為怪了。你送不送我禮物無關緊要,只要你肯陪我在一起,我就很高興了。”
“你的臉皮可真厚!你這不是向人索賄嗎?”
“我說過你送不送禮物我不在乎的,我只要你過來一起陪我就行。”
呂明聽了他這番似是而非的解釋,雖說心中仍有疑慮,卻也一時抓不到什麼把柄。於是,便又回到原來的話題:“剛才我問你什麼來著?”
“你好健忘!這麼一會兒你就不記得嗎?”
“都是你這個狡猾的傢伙!故意拿話朝一邊引我,險些又要被你迷惑。剛才我問你星期一怎麼讀,你到底會不會?”
玉虎故作深沉:“星期一就是每週的第一天了……。”
”你這不是廢話嗎?隨便問一個五歲小孩兒,他也知道,我就問你這句話用英語怎麼讀?”
“這個太容易了,可就是一時想不起來。”
“我看你不是想不起來,而是根本就不會!”
“不是不會,而是我的腦子裡記的東西太多,就象是家裡的日用工具,東西太多反而一時不易找到,你先再問一個別的吧。”
“那好,我再問你:‘親愛的’怎麼讀?”
玉虎有意同她兜圈子:“你讓我讀什麼呀?親愛的!”
“我就問你:‘親愛的’一詞。”
“親愛的,你就儘管問吧,別說問一詞,就算是問上個八九十詞,我也是百問不厭的!”
“我是問你:‘親愛的’一詞,英語怎麼讀?”
“什麼亂七八糟的一大堆!你到底要問哪一句呀?親愛的!”
“行!你就跟我裝吧。啊!”
“我全讓你搞糊塗了!你能不能說得明確一些?不要提問那些容易使人產生誤解的詞句。我們還是換個話題吧。
“今天的天氣太熱了,請把電扇開啟。”
“遵命!”玉虎說著話就要去開電扇。
呂明伸手相攔:“站住!幹什麼去?”
“你不是讓我把電扇開啟嗎?”
“誰讓你去了?我是要你把這句話譯成英語!”
“這真是:褲襠裡放屁——兩岔!誰讓你不把話說清呢?難怪別人會曲解你的意思。”
“休得扯皮!我就問你會也不會?”
玉虎開口大喘氣:“會……,也不會……。”
“你少打哈哈!到底能不能反譯上來?”
“這個也不難,你還有沒有更難一點的?太簡單的我不感興趣!”