“我可以給你兩便士,買四隻羊的毛。”

“可是一隻羊的毛就值一便士啊!”他爭辯說。

“那是在格洛斯特。這兒是亨特雷。”

他搖著頭說:“我寧可要用四便士,耽擱一天地裡的活兒,也不肯收兩便士,勻出一天的時間。”

“要是我出三便士買四隻羊的毛呢?”

“我還少賺一便士。”

“可省了一天的路程。”

他看起來很不解。“我以前可從來沒聽說過這種事。”

“就像我是個拉車的,你給我一便士,把你的羊毛拉到市場上去。”他腦筋這麼遲鈍,真讓她著急。“問題是,在地裡多一天干活兒的時間對你值不值一便士?”

“那要看我那天干什麼了。”他動著腦筋說。

理查說:“阿莉,我們要四隻羊的毛有什麼用?”

“賣給麥格,”她不耐煩地說,“按一便士一隻羊毛的價錢。我們可以賺一便士。”

“可是我們得走這麼遠的路到溫切斯特,只為了一便士!”

“不,傻瓜。我們從五十個農民的手中買羊毛,一起運到溫切斯特。你明白了嗎?我們就可以掙五十便士了!我們可以填飽肚子,還可以省下錢來給你買一匹好馬!”

她又轉過去,面對那農民。他那樂呵呵的笑容不見了,正在搔著他那生薑色的頭髮。阿蓮娜把他攪得這麼糊塗,心裡很不好意思,但她想讓他接受她的價碼。如果他同意了,她知道她就有可能完成她對父親發的誓言了。但農民是死心眼。她覺得想揪住他的衣領,把他晃得明白些。但她只是把手伸進斗篷兜裡,摸索著她的錢袋。他們已經在溫切斯特的金飾商那兒把拜占庭金幣換成了銀便士,這時她掏出三便士,給那個農民看。“瞧,”她說,“要還是不要。”

銀便士使那農民打定了主意。“好,”他說著,接過了錢。

阿蓮娜露出笑容。看來她似乎找到了答案。

那天夜裡,她用一捆羊毛當枕頭,那股羊毛味使她聯想起麥格的家。

她早晨醒來時,發現自己沒懷孕。

事情有了轉機。

復活節過去四個星期後,阿蓮娜和理查趕著一匹老馬拉著的自制車子,上面裝著一個大包,裡面是二百四十隻羊的毛——剛好是一個標準羊毛包,走進了溫切斯特。

這時候,他們發現了納稅的事。

以前他們進城從來都不引人注目,可是這次他們才明白,城門為什麼這麼窄,而且常有收稅官守在那兒。每車貨進入溫切斯特要交一便士的稅,所幸,他們還剩下幾便士,還交得起稅,否則他們就只好轉身回去了。

他們給的大多數羊毛的收購價是每隻羊的羊毛半個到四分之三便士。他們又花了七十二便士買那匹老馬,那輛破車算是搭上的。剩下的錢大多買了吃的。但今天晚上,他們就會有一磅銀便士和一匹馬、一輛車了。

阿蓮娜的計劃是再出去收購一標準捆的羊毛,這樣買了賣,賣了買,直到所有的羊都剪完毛。到夏天結束,她想,就有錢買一匹壯馬和一輛新車了。

當她趕著老馬,穿過街道,走向麥格家時,心情異常激動。等今天一過,她就可以證明她可以不靠別人幫助照顧自己和弟弟了,這使她感到非常成熟和自立。她在掌握自己的命運了,她沒有從國王那裡得到什麼,不需要親戚幫助,而且也不必嫁人。

喜歡尖端博士請大家收藏:()尖端博士書更新速度全網最快。