為什麼說那會是了不得的事情呢?

打個比方,朝廷發往州府的公榜檄文,以往都需要有人唱榜。百姓之中識字的人太少了,就算你貼出去,絕大多數百姓也不知道上面寫的是增稅,還是減稅,是緝盜,還是施恩……

無形之中,既增加了官府的工作量,又因為傳播上的侷限,影響了實施的效果。

要是標註了拼音呢?那就會有更多的人看得懂。

“還可以用在蒙學書籍之上。”

幾位大儒已經開始考慮拼音的應用了。

“若是在《廣韻》、《韻略》、《千字文》、《孝經》之上用拼音標註,那蒙童只要會此拼音,即使沒有先生授業,也可自學識字,簡直方便至極!”

“嘿嘿。”聽師父這麼一說,唐奕忍不住樂了。

隨手拿起桌上的《蒙學》課本,“我已經用上了。”

“用上了?”

杜衍接過翻開,發現第一課就是拼音,隨便往後一翻,果然!

無論是題目,還是正文,都已用拼音標註。可以說,只要學會了第一課拼音注音法,後面的課文不需要教,蒙童自己就可以在家閱讀。

“不錯,不錯!”杜衍連說兩個“不錯”,就把課本交給其他人,讓他們也看看。

範仲淹也知剛剛錯怪了唐奕,正要說幾句贊揚之辭,不想,尹洙拿著唐奕那本《蒙學》突然驚聲道:

“這第一篇作文是你所寫?”

“是……”

好吧,抄著抄著,唐奕臉皮也就厚了。

尹洙沒說話,又往後仔細翻看,待大概看完,才把課本遞給範仲淹。

“拼音注音法加之此文,大郎可為蒙學之宗師矣!”

眾人不禁疑惑,什麼作文得尹師魯如此之高的評價,可與拼音注音法同日而語?於是都湊到範仲淹身邊一同觀瞧。

範仲淹翻開的那一頁赫然寫著:

《三字經》。

……

“三、百、千”是中國傳統三大啟蒙教材。

《百家姓》,因其象徵著中華姓氏的傳承和對文字的認知,而被流傳;

《千字文》,因其不重複的千餘漢字,也是蒙學識字所用。

《三字經》,則是用極其精簡、淺顯的文字,記錄了包括中國傳統文化的文學、歷史、哲學、天文地理、人倫義理、忠孝節義等等。

而其核心思想又包括了“仁、義、誠、敬、孝”,背誦的同時,既瞭解常識,學習了傳統國學及歷史故事,又懂得了的做人做事道理。

可以說,《三字經》是古代啟蒙教育最重要、最全面的教材,地位尤在《千字文》、《百家姓》之上。

唐奕為了民學,都把拼音搬出來了,又怎麼可能放過這篇蒙學鉅作呢?

只不過,唐奕也不是完全照抄,其中關於歷史典故的段落,他只節選到宋之前的句子,像什麼:

“炎宋興,受周禪。十八傳,南北混。”

“遼與金,皆稱帝。元滅金,絕宋世。”

這種要掉腦袋的句子,是肯定不能要的……

……

“人之初,性本善。性相近,習相遠……”