第232章 英國沒有你訊號塔臺是麼?(第2/2頁)
章節報錯
售貨員捂著臉走了,verythank……你小學英文老師也真容得下你……
季唐滿臉通紅的挑選雨傘,真雞兒丟人,這是真·丟臉丟到國外,小學級別的英語……
“誒?你找到了啊。”尹亦恆從對面走過來,“你是摸了哪個洋妞的咪咪了還是咋的?臉紅成這個樣子?”
煮熟的大蝦就是這種顏色,百里透著紅,后里透著黑,黑不溜秋綠了吧唧的那種。
“我在思考要不要找售後。”
之前和三個美國留學生還是能正常交流的,怎麼?獎勵不支援跨國?英國沒有你係統塔臺是怎麼的?
選了十把長柄雨傘,這已經是超市貨架上全部的雨傘了,畢竟這玩意在英國是暢銷品,估摸著10把也夠了。
排隊的時候季唐找上了賈維斯,這獎勵被吞了有點忍不了。
‘出來出來,你這幾個意思?我獎勵呢?日常對話又讓你吞了是麼?’
賈維斯優哉遊哉的冒了出來:‘宿主你在哪。’
‘廢話,英國。’
‘嗯,你的獎勵是110美式英語日常對話,所以,英國不在服務區。’賈維斯好以整暇的看著季唐。
‘你踏馬在逗我?’季唐不可置信的看著賈維斯,‘美式英語和英式英語有什麼區別?’
老賈,你有點秀啊?秀的我腦仁生疼。
‘當然,我們舉最簡單的例子。’賈維斯帶上了眼睛化身老師,‘英式英語聲調起伏較大,吐字清晰高亢,摩擦較重。而美式英語比較婉轉柔和,發音更加圓潤。更別提細節方面的拼寫,如英國re結尾在美國用er,所以,這絕對是兩個語種。’
小學老師的確說過美式英語和英式英語差別不小,但是,你說美式英語英國人絕對聽得懂,你說英式英語美國人也絕對聽得懂,所以,賈維斯你其實就是老毛病犯了對吧?
“其實也不是沒有辦法。”賈維斯畫風一變,‘請看系統商店,語言轉換器,售價僅需2星任務一個,靈魂拓版牛津英語字典,售價僅需10個1星任務,怎麼樣?是不是很划算?’
划算……你個鬼啊!
那語言轉換器絕對絕對可以在1星任務找到這個獎勵,至於牛津字典完全就是個坑,是,單詞都認識,但是發音、句子格式、各種變換形式,後續的捆綁銷售絕對讓你欲仙欲死。
想想吧,一個2星任務才換來110的日常對話,10個1星任務換來全部?還是在奸商手裡?做夢也沒這麼好的事吧?
‘你這系統,我這輩子都不會看一眼的。’季唐斷然拒絕道。
‘真香警告。’
小夥子,你是打算自己挑獎勵是語言轉換器的任務麼?死心吧,不可能的,我都藏好了,你無論是正著挑還是倒著挑,沒個三五天你是找不到的。
奸商守則第一條,涉及剛需品的利潤都是大大滴。
‘太貴,不降價不買。’
‘只要你買,價格好商量。’
‘1個1星。’
‘我是讓你買,不是讓你搶,懂?’
喜歡宅神攻略請大家收藏:()宅神攻略書更新速度全網最快。