“你可以自己去,如果被別人給抓到了,我保證給你一個舒坦的綁法吊起來遊街。”

麥克笑了起來,扔一杆雪茄堵住伍爾夫沒有刷牙的臭嘴。

麥克所在的地方在豪宅的第三層,也就是維多利亞大小姐書房所在的位置,上面還有第四層,也就是已故的格里芬騎士用來辦公和住宿的地方了——這代表著嚴厲的等級制度,格里芬騎士的地位在他的養女維多利亞大小姐之上。

“咱們可憐的受害人,也就是維吉尼亞小姐的臥室在哪?”麥克問。

“在第二層,我剛才去看過了,親愛的海明威兄弟剛剛從那邊離開。很難想象,海明威兄弟竟然會專門鑽進十歲小姑娘的臥室?他的興趣太奇怪啦。”

“收起你詭異的想法吧,伍爾夫。這隻證明你才是真正的變態。”

麥克笑著看向一樓廳堂,發現老貝爾和西格莉德坐在鞣軟的犀牛皮圓桌旁聊天。

麥克知道老貝爾想和西格莉德聊些什麼,無所謂的聳聳肩膀,“海明威的左腿斷了,不方便爬樓梯,這才會進入比較低層的維吉尼亞小姐的臥室等待電話……不過很奇怪呢。維吉尼亞才是格里芬騎士的親生女兒,也是遺囑指定的唯一繼承人,她應該佔據三樓的房間,而不是被維多利亞大小姐壓在身下。”

“她是最近才住進莊園的,或許?只是因為讓維多利亞大小姐搬家的話比較麻煩?”

“你永遠想不到騎士家族裡規則的嚴苛,親愛的伍爾夫。”麥克不屑的道:“騎士不屬於貴族,不是麼?但是騎士絕對貴族們最忠誠的鷹犬!貴族們給騎士定下了無數的美德,也定下了無數的規矩,騎士們遵守這些規矩就好像守護親生母親的性命一樣。就是他們所謂的榮耀。他們可以死,榮耀不能丟。”

“您的意思是說:維多利亞大小姐非常不滿意被維吉尼亞小姐搶奪了繼承權?”

“這很正常。因為你突然多了一個兄弟,你很開心,親愛的伍爾夫。但是如果這個兄弟馬上要奪走原本屬於你的全部家產,相信你也會非常不滿的。”

“可惜我的父親是個酒鬼,沒有給我留下半塊愛爾蘭磅的淹死在北愛爾蘭的夏農河裡。不過頭兒,這代表著您需要修改記錄,需要把維多利亞大小姐的嫌疑性提高十幾個百分點了?”

“暫時不用。騎士少女綁架案還不是我們的案件;東直街也不是我們的街區。不是麼?”

麥克往樓下走,腳下踩的是上好木料製作的樓梯,習慣性的笑容讓麥克蒼白的臉色有些奇怪的詭異了——金海眼的“空放”沒有損失他的體力,也沒有讓他受傷,但是讓他的氣血有些不順,需要快樂而且劇烈的活動一下。

這裡不是活動身體的地點,麥克也無所謂,踩著輕快的步伐走進大廳。

老貝爾仍然和西格莉德聊天,東拉西扯的,無非是想付出很少的代價,甚至不付出代價就可以讓麥克接手案件了。這是西格莉德願意促成的事情,不過因為和麥克約定在先,一個勁吊著老貝爾,氣得老貝爾臉色通紅,和麥克蒼白臉形成了鮮明的對比。

“麥克,你的臉色不太好看。出事了嗎?”西格莉德關切的問。

“哦,親愛的小麥克。”老貝爾連忙閉嘴,不想麥克瞭解到他對於甩掉騎士少女綁架案這種棘手責任的急迫感了。

“沒什麼事情,就是有丁點兒噁心,小小的噁心。”

麥克看一眼老貝爾叼著的雪茄,裹一口自己的,噴出長長的煙霧,“您知道的,親愛的西格莉德總探長,我這人有一些奇怪的嗜好,就是不喜歡和別人抽一樣的雪茄。撞茄?對,就是撞茄!會讓我有一種不顧一切的和對方翻臉,被對方殺死,或者殺死對方的衝動……當然了,最大的可能性是我殺死對方。”