第121章 什麼報答
章節報錯
在車上,蘇挽靜靜地翻閱著入職通知書,剛剛忙著被李嬸趕出來,還沒來得及看,這一看,才知道她等會兒還要去面試,並且如果面試不透過,入職通知書也會變成廢紙,這意思是說著通知書只是為了佔一個位置不被搶。
這公司是得有多大牌,自家哥哥出面都沒討到一個好結果。她嘆了口氣,看著外面極速使去的車子,久久的凝望。
“小姐,到了。”司機是個英國人,蘇挽付了錢,用英語跟他道了聲謝。
蘇挽下車後,看著著四處的幾棟建築,扯過一個人就問:“excusee.udteeherethergroupis?”蘇挽對自己的英語是很有自信的,也可以說從慶清出來的學生對自己的英語都很有自信。
“你是要找“副r”還是“正r?”英國男人很友善地看著她,一眼就認出了她是中國人,所以,脫口而出的就是中文。
蘇挽聽後,怔了一下,尼瑪,原來你懂說中文,那我幹嘛還要自取其辱的說英文,還有,他剛剛說副的和正的,還分這個。
“我是要去面試。”蘇挽無奈,揚了揚手中的入職通知書。
“so……”男人的眼神帶著揶揄的意思看著她,蘇挽好脾氣的像個傻子一樣再次揚了揚手:“所以請問,去哪面試?”
“您是想做什麼?”男人端正了態度,好不容易看到一個這麼漂亮的女人,還是中國人,難免不戲弄一番。
“翻譯。”蘇挽言簡意賅的說道,她對這個男人開始的形象還好,可她最討厭別人戲耍,說話的語氣難免有些重。
“哦……”男人誇張的延長了尾音,蘇挽也不急,雙手交叉放在胸前,挑眉看著他,她就等,她不信他還能無緣無故地跑掉。
“副r。”男人這次奇蹟的沒有拖沓,而是非常不拖沓的說道。
“為什麼不是正的。”蘇挽有些疑惑,他怎麼對r的事這麼斷定。
“因為正的已經用不上翻譯了。”男人俊眉一挑,染上一層曖昧,湊近蘇挽說道:“美女,我都這麼配合你了,今晚……可有什麼報答?”他特意加重了今晚兩個字,蘇挽本想說聲謝謝,但聽到那兩個字時,蘇挽瞟都沒瞟他一眼,徑直從他身邊越過。
男人也配合的側了側身子,一臉惋惜的說道:“就這麼走了,你捨得?”蘇挽聽到,背後一陣又一陣低低的笑聲。
其實蘇挽想跟他說,快滾吧,要不然她真的會控制不住的,看著他那張算英俊的臉,她實在是下不去手,怕一手下去,得有多少人失戀啊,她就是這麼善良。
蘇挽隨後又厚著臉皮問了幾個人,才找到副r,蘇挽有點氣喘的走到r門口,微抬頭。惡狠狠的瞪了眼r的標誌,隨後才走進去。
這有錢也不一定是好事,你看,有錢他們就膨脹,然後就沒處花,就毫不手軟的投在了建這些路啊,建築上,即難找又費錢這不是要人命嗎!
本書由瀟湘書院首發,請勿轉載!
喜歡豪門暖婚:胤少的七日交易請大家收藏:()豪門暖婚:胤少的七日交易書更新速度全網最快。