“上來,休斯,快點,”艾克在回帳篷的路上向妖精喊道。

休斯嘆了口氣,爬了起來,跟著他的主人走了。他想在陽光下躺在柔軟的草地上享受更多。

當他們穿過強盜營地時,隨著他的平靜下來,休斯感到他先前的恐懼和喜悅開始消退。天空清澈湛藍,所以沒有地方讓那些可怕的鳥身女妖或更糟的東西棲息。

然而,他很快注意到,自從他離開後,營地發生了變化。當他早些時候離開時,營地幾乎空無一人,但現在卻住著二十多名遊蕩的匪徒。

當艾克和休斯走近時,他們中有幾個人看了過來。他們中的一些人立即失去了興趣,看向別處,但其他人則投出不相信甚至充滿敵意的目光。

這讓休斯感到很不舒服。他想起了一些更卑鄙的人說的關於他們如何想殺死他的事情。這些人中有很多人有同樣的感覺嗎?

他幾乎可以肯定,他的主人會保護他,直到他想出回家的方法,但只是為了確保他將不得不額外努力成為一個好幫手。他只是希望他能在營地工作,而不是在樹林裡。他寧願處理目光和繩索編織,而不是貪婪的野獸。

“那是妖精嗎?”休斯聽到一個不相信的聲音說。

“我想是的。看著它。它一定是某種寵物,”另一個人回答。

其他的聲音在他們之間竊竊私語,爭論不休,但是艾克完全無視這些聲音,向他的帳篷走去。

在他的火坑旁邊,有一個簡單的三、四尺高的架子,是用細繩綁在一起的樹枝做成的。艾克放下他的包後,拔出一把刀,割開了兔子的喉嚨。然後他用一根繩子繞住他們的腳,這樣他就可以把他們掛在架子上。

血從兔子敞開的傷口滴到下面被踐踏的草地上。休斯聞起來太香了,他舔了舔嘴唇。然而,他知道沒有主人的允許不能吃東西,尤其是當他還在看的時候。

雖然他不能阻止他的肚子咕咕叫。他已經有一段時間沒吃東西了。他最後一頓飽餐是在那天清晨,那時他還被關在馬車上。對休斯來說,這似乎是很久以前的事了,比一天還長。艾克注意到了隆隆的聲音,於是轉向小妖精。

“我想你已經賺了一口吃的,”他邊說邊在包裡翻找著。

他掏出一小塊乾肉,扔給了休斯。他還拿來一個小木碗,從他的水袋裡裝滿了水。

小妖精趕緊把肉吃了。它嚐起來很鹹,但味道很好,比他在馬車上吃的好得多,但不如剛抓到的老鼠好吃。他用碗裡的水把它衝了下去。

他吃完後,休斯轉向他的主人,擺出一副悲傷的乞求的表情。他想要更多的食物,比如一隻多汁的兔子。當然,他的主人並不需要他們所有人!

“不乞討。如果你還餓,你需要自己找食物。周圍有很多野生胡蘿蔔和其他東西,”艾克怒容滿面地告訴他。

接著,艾克環顧四周,指著一朵高大的白花。休斯嘆了口氣,不情願地跋涉到植物。他仔細地嗅了嗅,看了看。他應該怎麼吃這些?

他還沒想出該做什麼,就被意想不到的聲音打斷了。小妖精抬起頭來,看到一個留著黑色短髮的人類女性正向他的主人走來。

"艾克,你現在到底在幹什麼?"有人說,一個女性化,但很難命令的聲音。

這位新女性看起來像運動員,但不像男人那樣肌肉發達。她深色的皮甲上綁著各種看起來很危險的刀片。盔甲本身似乎比周圍大多數其他人的更完整,維護得更好。

然而,最引人注目的是她冰藍色的眼睛。它們像冰一樣又硬又冷,似乎能穿透她看到的任何人。

休斯不由自主地躲進草叢,因為她的眼睛掠過他,但休斯只是漫不經心地從他正在做的事情上抬起頭來,迎接她的凝視。

“啊,我能為你做什麼,傑拉爾德?”老偵察兵若無其事地回答,而女人對他的回答微微眯起了眼睛。

“瑪麗安告訴我你找到了一隻妖精寵物。我不希望那樣的害蟲在營地裡遊蕩,”她告訴他,同時充滿敵意地看了休斯一眼。

“真的嗎?我想他會很有用的,”艾克回答。

“我不在乎你怎麼想。扔掉它,否則我會的,”她冷冷地告訴他。

休斯僵住了,感覺面板上起了雞皮疙瘩。這個女人似乎是這個部落的酋長,而且她似乎不太喜歡他!他也不認為任何簡單的伎倆能贏得她的芳心。

然而,西特似乎在冷靜地思考著什麼。

“如果這是你想要的,那麼我會做的,但我只是在想,他在幫助我打獵方面會有多有用。更不用說如果我們周圍有一個馴服的小妖精,它會把野生的趕走;他們的地盤性很強,”艾克告訴她。

這很微妙,但休斯認為他看到了她的眼睛眯了起來。她皺起眉頭,懷疑地看了一眼艾克。

“那東西到底有什麼用處?”她問他。

休斯看得出她已經開始仔細考慮事情了。他對自己能挺過這一關感到一絲希望。

“在很多方面,它可以像獵犬一樣追蹤,但它更隱蔽、更聰明。有了他,我就能嗅出動物和人的蹤跡。此外,就像我之前說的,他的氣味會嚇跑所有的野生妖精,並結束我們的盜竊問題,”艾克解釋說。

她想了幾秒鐘才回答。