蘋果

有朝一日,你要啄開包裹你的殼,吹鼓你濕漉漉的肺,呼吸無序的世界為你創造的第一口空氣。

我在旁白的詠嘆中醒過來,開啟美好的一天。

‘我不想呼吸新鮮空氣,外面的世界裡,冷空氣快把我凍成死小鳥了。’我一邊向旁白抱怨一邊用圍巾堵住自己的臉。

堅果麵包我都吃膩了,最近,我開始像山羊一樣拓寬自己的食譜,去吃一點培根和雞蛋。

‘如果我們現在在西印度群島就好了。’我說,‘聽說許多傳教士第一次去那裡的時候,開心地快要瘋掉了。’

沒錯,所以殖民者殺光了當地土著。

不過鳥兒總是在歌唱,那是“猿”的戰爭,與我們無關。

我在圍巾裡吹氣,把靠近鼻子的那一塊吹得暖呼呼的。喬莎湊過來,把臉也埋進我的圍巾裡。我們擠在一起去禮堂,沒想到正好撞上裡德爾在開小會。

有點晦氣了。

不過裡德爾看起來很高興,他從我走進來的那一刻起就一直維持一副洋洋得意的情態。等到我坐在椅子上的時候,他甚至把堅果麵包的盤子直接挪到我面前。

“吃吧。”他說。

這小子沒安好心。

他是不是知道我們在那顆聖誕糖果上下毒了?

旁白忍不住在我耳邊竊竊私語。

我打量他幾眼,覺得他不像亡魂複生的樣子。

“我現在已經不喜歡吃這個了。”我把麵包推到一邊,問他,“你到底要和我說什麼?”

他用手撐起臉說道:“我聽馬爾福說,你想加入我們。”

這算是什麼?

冬日驚喜嗎?

我先看向柳克麗霞,誰知道她立刻搖搖頭,隨我一起看向馬爾福。後者則對我露出微笑。

我還每來得及說些什麼,裡德爾繼續自顧自說起來:“難得你這種自我的家夥會有求人的時候,但是,你為什麼不親自對我說呢?我以為我們的關系會更親近一點。”

他露出假笑看著我。

“你和誰更親近一些?”我疑惑地伸出一根手指指向自己,“我嗎?”

裡德爾立刻垮下臉。他一言不發地站起身,狠狠瞪了一眼馬爾福,然後對我說:“看樣子又有人對我撒謊了。希望你有個美好的上午,”他扯扯嘴角,“好孩子。”

我懂了一些他的想法。所以,他是聽人說我想向他認輸,於是立刻眼巴巴地湊上來,想羞辱我。

沒想到反而被我刺激一通。

我看著他憤慨離去的背影,只覺得人為了折磨自己,是可以傾注無限熱情的。

裡德爾走時帶走一大批人,斯萊特林的桌子上立刻變得空空蕩蕩。我開心地把培根炒蛋挪到面前,卻發現馬爾福還留在這裡。

他坐在原本的位置上,對我說:“抱歉,是柳克麗霞告訴我的。”