學徒(五)(第1/3頁)
章節報錯
少女是店主的女兒黛拉,當初便是她極力要求將理查德收留在書店的。
理查德對上她的視線,繞開了其他盯著他看的人,徑自走到了書桌前。
“下午的貨送過去了。”他說著,從外套內側的口袋裡掏出了女僕先前遞給他的“報酬”。
“說了多少次這種事情要在店裡沒有客人的時候說。”黛拉眨了眨眼,臉色一變,一把按住理查德準備將絲帕放下的手,咬牙切齒地低聲道。
“我只是想著,你們女生應該會喜歡這種東西。”理查德順從地把東西放回了口袋裡,攤著手聳了聳肩。
見他把東西收好了,黛拉也沒再糾纏,彷彿早已習慣他這幅吊兒郎當的姿態。
“這麼晚,今天也去劇場了吧?這回的演員怎麼樣?”黛拉對著理查德擠了擠眼睛。
“不知道,我對那些不感興趣。”回頭一看,見店裡的客人沒有絲毫要走的意思,理查德索性在桌子的另一側坐了下來。
“少來,給了錢哪有不看的道理。”黛拉斜了他一眼,繞了一縷頭髮在指尖轉著。
“你好,我需要這些。”幾本厚重的舊書被男人放在了書桌上,最頂上的那本起了斑。
男人看了看黛拉,又看了看另一側的理查德,一時拿不定主意該找誰結賬。
“好的,先生。”黛拉正了正神色,從桌上跳了下來,一邊報著價格,一邊熟練地把書打包起來。
理查德百無聊賴地從旁邊的書堆裡抽出一本拿在手裡。
書本缺了封面和封底,入眼便是題詞頁。
——許多年之後,面對新知的運用,人們終會回想起,那個幼時研讀先哲理論時的年月。
……
沒懂。
放棄了題詞的閱讀,理查德隨手翻動著書頁,掃了眼後面的內容,大都是些從未見過的符號和數字,偶爾有些熟悉的單詞,拼湊在一起卻不成句。
他啪地一聲合上了書本,抬手將其丟在扔回了書堆。
“這是一個在書店工作的人該有的態度嗎?”不知什麼時候將客人送走的黛拉伸手將書撿起,拍了拍上面並不存在的灰。
“塔洛·塔爾斯可是我們的搖錢樹。”她瞟了眼上面的題詞,伸手戳了戳理查德的手臂,繼續說教。
“店裡還有客人。”理查德一邊後退一邊悄悄地將手臂收到了身後,似笑非笑地提醒道。
“呃,我是說擁有塔洛少爺這樣學識豐富的的人是整個雷穆帝國的財富。”黛拉一愣,視線變得飄忽不定,她放下手,有些不自然地補充道。
教堂的鐘聲從遠處傳來,黛拉鬆了一口氣,轉過身對店裡剩下的客人道:“我們店就要打烊了,還請各位……”
話音未落,理查德就配合著做出了“請”的姿勢。
這還是幾年前特意從劇院查理那兒學來的。
客人們會意離開,鋃鐺聲響了片刻,書店徹底安靜下來。
黛拉繞著店內走了一圈,確認沒有其他人後,這才緊走幾步,前去給店門上鎖。
小小的書店,門上一式一樣的鎖加起來竟有四道之多。
趁這功夫,理查德也利落地上前將厚厚的窗簾放下,店內外的光線被隔絕開來。