在經過了一番商討之後,蒂娜因為不同意放紐特一個人去找回那些如今正在紐約城裡亂竄的神奇生物,還是決定和他一起出去找回這些可能會給紐約城造成大騷亂,讓如今本就緊張的局勢變得一發不可收拾的動物們。

而雅各布則被留在了蒂娜家,交給了她的妹妹奎妮照顧。

蒂娜的妹妹奎妮是一個擁有著攝神取念天賦的女巫,天生可以讀取別人的思想,即便她只是一個普通的女巫,雅各佈一個麻瓜也幾乎不可能對她構成什麼威脅,也不可能在她的監視下離開蒂娜的家。

至於陳墨叔侄這邊,小儀曦到是很想去跟著紐特和蒂娜一起去找那些在她看來很有趣的小動物們,但又顧慮陳墨可能不會同意而陷入了猶豫和糾結之中。

陳墨見狀,到是摸了摸她的小腦袋笑道:“想跟著去就去吧,不過你得聽蒂娜小姐和紐特先生的話,別亂跑,也別隨便欺負那些小動物。”

對於已經覺醒巨龍血脈的小儀曦來說,那些神奇生物也只是一群無害的可愛小動物而已,即便是紐特箱子裡最具威脅性的雷鳥,在她面前不會比一隻關在籠子裡的鸚鵡更具威脅。

與之相反,如果小儀曦真的釋放出自己的龍威和力量,那才是真正的一場災難。

因為那樣的話無疑意味著她遭遇到了危險,而這位小公主遭遇危險的後果……她的家長可是會隨時出現的。

然而蒂娜和紐特顯然沒有聽懂陳墨話裡的意思,以為這只是一位叔叔在叮囑自己的侄女。

紐特到是想起了之前自己箱子裡那些動物對小儀曦的懼怕,但卻也沒有放在心上,並沒有太過在意。

畢竟對於他而言,還是那些神奇生物更值得他關注一些,現在他的全部精力和心神都放在瞭如何找回那些走失的動物上。

一行三人很快離開了蒂娜家,有著蒂娜這個本地人的幫助,他們很快開始了對走失的動物的搜尋工作。

而陳墨這邊,則在品嚐了奎妮泡的茶之後,在原地留下了一個傀儡替身,本體則離開了蒂娜家,來到了之前白天見過的那個宣揚要發起新獵巫運動的組織所在地。

這個組織的名字就叫做第二塞勒姆,據點其實是一家孤兒院。

組織的首腦透過收養孤兒的方式向他們灌輸著“魔法存在,反對魔法,魔法將會摧毀一切”的思想,並且從這些孤兒當中篩選出具有所謂“魔法潛質”的孩子,以嚴苛的規矩來規範這些孩子的行為,將邪惡的魔法從他們的身體裡驅趕走。

第二塞勒姆其實和當年的塞勒姆審判有著很深的聯絡,因為它就是曾經塞勒姆審判中得以逃脫的巫師們的後代所建立的組織。

乍一聽這似乎非常的不合理,他們明明是巫師的後代,卻是最堅決反對魔法的人,這不是自相矛盾嗎?

然而事實上這一點都不奇怪,因為第二塞勒姆成員的祖先們是透過舉報和誣陷他人的手段將自己變成“肅清者”來逃脫當年的那場審判的,美國魔法國會一直在追捕他們,時至今日這些人祖先的名字依舊被列入通緝犯的名單當中。

也正因為如此,第二塞勒姆的祖先不得不和麻瓜通婚以掩蓋他們是巫師的事實,而經過了多代的通婚之後,他們的後代也逐漸失去了魔法天賦而變成了所謂的“啞炮”。

但即便血脈已經非常稀薄,他們身上多少還是有著一些遺傳,可以知曉魔法是真實存在的,並且在這些後代當中也不乏返祖之後真的具有一定魔法天賦的個體。

這對於巫師來說本應是一件值得高興和慶賀的事情,可對於第二塞勒姆的成員來說,魔法既是原罪。

所以在第二塞勒姆中任何具有魔法天賦的孩子都不得不隱藏自己的天賦,避免被知道之後遭受可怕的虐待。

之前蒂娜也正是因為調查第二塞勒姆的過程當中發現了一名擁有魔法天賦的孩子遭受虐待,一時義憤之下跳出來攻擊了第二塞勒姆的領導者,造成了極壞的影響才被免去了傲羅的身份。

然而這卻不是陳墨來此的目的,雖說那些擁有魔法天賦的孩子不斷的壓制著自己的血脈本能,導致他們的身體裡魔力淤積,最後變成默然者,此刻在第二塞勒姆的孤兒院裡有著不止一個默然者,陳墨也對此興趣缺缺。

他感興趣的是另一個人,一個對默然者十分感興趣的傢伙,他正在透過對第二塞勒姆成員的勸誘,使其幫助自己尋找造成紐約城內破壞事件的那個默然者。

陰暗的小巷內,陳墨之前在魔法國會見過的那位格雷福斯長官,正在用蠱惑和勸誘的話語,勸說著一名第二塞勒姆的成員。

那是一名接近成年的年輕男子,身體有些單薄,看得出來他過的並不好。

透過他和格雷福斯的談話可以判斷出來,這位第二塞勒姆的成員是一個想要重新回到魔法界的年輕人,而格雷福斯透過話術讓他相信,身為美國魔法議會安全部長的格雷福斯能夠幫助他。

而前提則是這名年輕人幫助格雷福斯找到城中的默然者。

格雷福斯透過預言看到了那個默然者,然而預言顯示給他的資訊並不完整,他只知道那個默然者和第二塞勒姆的領導者,也就是那群孤兒的養母有關係,而眼前這個年輕人則是那個默然者唯一信任的人。

看到這一幕,陳墨不禁暗笑,預言雖然很多時候能夠起到作用,但誰也不知道這個作用究竟是正向還是反向。

就好比多年以後,某個沒鼻子聽信了預言,親自去殺死自己命中註定的宿敵,卻沒想到正是因為他的這一行為才促使他的宿敵真正誕生,同時也差點將自己弄死,一度跌入悽慘的境地只能苟延殘喘。

而眼前的這個傢伙也是一樣,他對預言的解讀出了那麼一點小小的偏差。