“馬多克在8樓參加‘好萊塢八點’的節目錄制。”

胖馬丁轉向藍西裝主播,“漢克斯,咱們等會兒吃飯行不?我也是馬多克的書迷。”

“我同樣對他很好奇。”黑人主播咧嘴一笑,露出滿口大白牙。

......

瑞克·馬多克是個四十出頭的中年人,身材頎長,氣質文雅,儀表不凡。

在形象上,比絡腮鬍、禿頭頂的胖馬丁強太多了。

馬丁等人到達的時候,節目已經開始,主持人與馬多克面對面聊天。

“Jesus,這待遇太高了,‘好萊塢八點’只他一位嘉賓,還弄成新書釋出會的模式,太誇張了。”漢克斯低呼道。

“也不算誇張,他可是馬多克,被《時代文學副刊》評選為拜倫之後最好的敘事詩人。”馬丁神色複雜道。

《時代文學副刊》也評論過他的《冰與火之歌》。

他們說它是以血腥、亂搞為賣點的垃圾。

邊上的一名員工感慨道:“馬多克幾乎創造一個好萊塢奇蹟。

《群體性癲狂》是他的原作,他親自將它改成劇本,又親自執導,最終獲得奧斯卡最佳原創劇本、最佳導演、最佳影片三項提名。

我敢說,小狗頭條上的無線文男主,也不如馬多克傳奇。”

......

馬丁就像個小迷弟,和一群人站在鏡頭之外,看完整個節目。

足足一個半小時。

不過,他的付出也得到了回報。

節目結束後,馬多克拒接電視臺主播的熱情招待,笑著走過來和他打招呼。

“嗨,馬丁你怎麼在這?”

胖馬丁有些受寵若驚,“馬多克,我是你的粉絲啊!喔,我也來福克斯參加採訪節目。”

他都有些語無倫次了。

“你也喜歡我的書?那可真是我的榮幸,你的《冰與火》讓我印象深刻。”馬多克笑道。

“夥計,你和已故的八十年代邪典作家伊拉斯謨·弗萊伊,是我最喜歡的兩位作家。

你們的史詩作品,有一種一脈相承的浪漫主義情調。

這正是我最渴望卻也最缺乏的能力。

馬多克,你的才華非常讓我羨慕。”胖馬丁真誠地說。

馬多克卻突然間愣住,喃喃道:“弗萊伊死了?”

“去年夏天的事,服毒自、殺,非常讓人震驚,也教人惋惜,你認識他嗎?”

“見過幾次面,我很喜歡他的作品,就像你喜歡我的,他也對我的作品很感興趣......”馬多克怔了怔,眸光微閃,“喬治,你吃晚飯了嗎?