梅嶺青川顰笑間佳人輕梳妝

你的美一縷飄散

去到我去不了的地方”

旋律、節奏都和《青花瓷》原版沒太大出入,甚至在開局的戲腔之後,後面的唱法中規中矩,和原版也沒什麼差別。

但因為這首歌已經被無數人聽了無數遍,歌詞已經滾瓜爛熟。在譚文文演唱的時候,他們忍不住就要跟唱。

前面都沒問題,

但很快他們就發現自己唱的歌詞和譚文文不一樣。

“跟著唱,唱著唱著就感覺味道不對……”

“竟然改詞了。”

“為什麼要改詞啊?唱法沒有改變啊,改詞的意義在哪裡?”

“開局戲腔鋪路,這裡改詞估計也是為了後面做準備吧。嗯,雖然比不上原本的詞,但這個版本也很有韻味啊。”

“總體還是喜歡。”

“越來越期待後續會怎樣了。”

聽審團中,聽審團的老師也在小聲交流著,頻頻點頭,似乎在討論著這個版本。

陳平安細細品味著這個改編的版本。

不能說改編得不好,只能說和原詞原曲擁有著截然不同的韻味。

很快歌曲的高潮部分來臨。

“天青色等煙雨~”

譚文文一開嗓,全場的觀眾都不由自主站了起來,因為這一句的唱法,譚文文再次回到了戲腔唱法上面。

堪稱驚豔,原地爆炸。

“這也太好聽了吧!戲腔拉滿。”

“直接爆炸了。”

“這是我能免費聽到的歌嗎?”

“這改編實在太絕了,滿分!!忘記原唱系列。”

“不愧是凍齡女神,現在不玩海豚音,改完戲腔了?”

“戲腔唱響的時候,雞皮疙瘩都起來了。”

戲腔的方式可謂將整首《青花瓷》從裡到外完全顛覆了一次,就連陳平安自己聽了都拍手叫絕。

寧飛、韓虹等人起身叫好。

“而我在等你~遊人何處追尋,長江千萬裡,撰寫在滕王閣裡悵然輕落筆,就當我為遇見你應下了輕語~”

歌詞被大幅度改動。

而且在最後還加入了新的樂段,仍然是以戲腔的方式呈現:

“月鶯歌輕乘船,風停後江心岸,昨夜夢迴臨川春歸鷓鴣天……”

“挽清風撫憑欄,三巡後月高懸,卻在珠簾暮卷悠悠白雲間……”

譚文文一曲唱罷,全場起立,掌聲雷動。

直播間彈幕密密麻麻,鋪天蓋地。

“神改編!”