跳出我的桎梏撥弄琴絃

Yeaieve it

是啊我堅信。

The past is everything we were&nake us who we are

歷史決定曾經但並不能決定現在的你和我

so&n until&nake it real and all I see is stars

所以我會不懈夢想直到夢變成真直到窺見漫天星光

Its not until you fall ty

不再畏懼跌倒直到你展翅高飛的那一刻”

同樣的旋律,不同的歌詞。英語好的人直接聽懂了。

有一些英語差的,因為沒有字幕,只覺得好聽,卻不明白其中意思。

“字幕君!!呼喚字幕君!”

“誰給個字幕,翻譯一下啊。”

“好人一生平安。”

很快就有大神站了出來,透過錄音,然後一句歌詞一句歌詞打在了彈幕中。

不僅有英文字幕,

還將至翻譯了出來。

一下子所有人都聽明白這首歌了,發出驚呼和感嘆:

“這填詞完全就是另外一首歌詞了啊!哪裡是僅僅只做了翻譯?”

“安神的話你也信?人家只是謙虛!”

“我去!!國語版直入心靈,英文版直入靈魂啊!”

“完全是另外一番味道。”

“千萬級填詞!”

“這歌詞太美了!聽著想哭!”

而因為這直播是全球直播。

不僅華國人能看到,國外的人也能看到。

音樂一響,

歌詞一出,

老外們被徹底驚豔!

……

PS:求推薦票,求月票,求打賞。