第496章 還有英文版(第4/4頁)
章節報錯
跳出我的桎梏撥弄琴絃
Yeaieve it
是啊我堅信。
The past is everything we were&nake us who we are
歷史決定曾經但並不能決定現在的你和我
so&n until&nake it real and all I see is stars
所以我會不懈夢想直到夢變成真直到窺見漫天星光
Its not until you fall ty
不再畏懼跌倒直到你展翅高飛的那一刻”
同樣的旋律,不同的歌詞。英語好的人直接聽懂了。
有一些英語差的,因為沒有字幕,只覺得好聽,卻不明白其中意思。
“字幕君!!呼喚字幕君!”
“誰給個字幕,翻譯一下啊。”
“好人一生平安。”
很快就有大神站了出來,透過錄音,然後一句歌詞一句歌詞打在了彈幕中。
不僅有英文字幕,
還將至翻譯了出來。
一下子所有人都聽明白這首歌了,發出驚呼和感嘆:
“這填詞完全就是另外一首歌詞了啊!哪裡是僅僅只做了翻譯?”
“安神的話你也信?人家只是謙虛!”
“我去!!國語版直入心靈,英文版直入靈魂啊!”
“完全是另外一番味道。”
“千萬級填詞!”
“這歌詞太美了!聽著想哭!”
而因為這直播是全球直播。
不僅華國人能看到,國外的人也能看到。
音樂一響,
歌詞一出,
老外們被徹底驚豔!
……
PS:求推薦票,求月票,求打賞。