現在章魚海獸的主腦被他擊碎,身體僅剩下了本能,那就是擊殺面前的所有生物。

怪不得不逃,李聞羽衣鎧一振翅,拉開了一些距離,躲過了觸手的攻擊。

喪失了主腦,觸手也變得毫無戰法,甚至會相互搗亂,不少觸手纏繞到了一起,難以分開。

正如那句話了,身體有自己的想法,八個副腦沒有了總指揮,變得各自為戰,不懂得配合。

藉著觸手們自己創造的好機會,李聞揮起捩花,斬斷了一根觸手,但很快又再度再生,只不過長度有所減少。

副腦在最根源麼,吸盤那個位置,也難怪,不然每次攻擊都有副腦被擊碎的危險。

要進到水中了,吸盤在剛剛被打落,就潛在水裡一動不動了,看來是剩下的副腦都感覺到了危險,主動沉落。

如果可以,李聞還真不想進到水中,他可以在水中呼吸和自由行動,但水下仍有許多未知。

不過也沒有那麼多的猶豫時間了,李聞躲開觸手的攻擊後,煎餅從他肩膀上脫落,他本人就帶著嫣朵拉從空中落入水中。

一進去,就迎來了章魚海獸的歡迎,吸盤帶著巨大的吸力,吸收著附近的海水,試圖將李聞拉扯過來。

這裡的獠牙是海獸撕咬獵物的武器,李聞可沒有興趣親身去體驗。

用著羽衣鎧振翅的反衝力,暫時抵擋著吸力,李聞環顧四周,看到了岸底有不少堅石,將魂之絲探了過去,綁住。

藉助著海岸底部的堅石,李聞撐住了吸盤上的吸力,手中的捩花揮舞,明顯感受到了阻力。

但招式還是可以正常使出,月光蔓延的槍身上,帶出了一道半月狀的槍氣,命中了其中一個觸手的尾端。

觸手整條被攔腰斬斷,在水面上的觸手掉進水中,而斬落的部位也沒有再生。

八分之一的副腦消除完畢,還剩下七個,任重而道遠啊,在水面上的觸手紛紛開始回落,在水中對李聞進行攻擊。

觸手在水中的威力比岸上的強多了,巨力引導著周邊的海水,給李聞一種擠壓感,行動變得遲緩。

斷瀑。

六之型扭轉旋渦。

在水下這個情況下,水系技能的威力效果更高,斷瀑引起的巨浪,配合捩花的旋舞。

一個巨型的水龍捲在水中轉動,水流也變得繚亂,觸手有被推開的,有被斬斷的。

李聞正在水龍捲的最中央,這裡是一片的平靜,他舉起捩花,手中力量在不斷積蓄。

疊浪還沒有學會,但是李聞還是偷學到了一些技巧。

淵水、硬渦水刃、海石三叉戟、月亮神性,讓這一擊的威力越來越高。

水龍捲最終停下,在周圍的觸手也在等待這個時機,李聞的身影一出現,七根觸手就朝著李聞抽來。

而李聞只是將捩花往前一刺,周圍的觸手如同被切割一般,一塊塊的章魚腿落入水底。

槍到了,刺中了吸盤,被鋒利的獠牙咬著,雖然章魚沒有了表情,但從吸盤咧起的形狀,仍然能感受到一絲的沾沾自喜。海書網