瓊斯集中游離的目光,出人意料且十分認真地說道:“枝兒,我對耶穌沒有任何反感;事實上,雖然他的幽默感完全沒有被髮掘出來,但我還挺喜歡他的。

問題是,我本身是個有頭腦的人。

整天帶著一副面具我覺得有點傻氣,如戲劇一般,我不喜歡戲劇。我更喜歡電影。別管我啦,小貓咪。”

莉莉婭把她纖瘦的手指扣在一起,像禱告一般在他面前揮舞。“求求你啦,你就不能跟他聊聊嗎?讓他來,你可以聊聊天。”

“讓誰來?”瓊斯問。

“當然是耶穌了。他是一個非常非常好的人。我求你了……”

他虛弱地衝她笑了笑:“那就去吧,叫你的神父。只有一個條件,你必須也請一位聖母過來。”

莉莉婭困惑了:“你在開玩笑吧?”

“我為什麼要開玩笑呢?如果你想要我走出這鄭重的一步,那麼我也有權利聽聽不同的意見。”無論在怎樣的情勢下,瓊斯總有辦法找到最大的樂趣。

但莉莉婭已十分心滿意足:“你同意了?太好了,你同意了!”她自言自語道,“他馬上就要接受移植了!”

莉莉婭撥通了耶穌的電話。當耶穌在大半夜接到莉莉婭的電話時,幾乎僵住了:“一切都結束了?”他想。“聽我說,耶穌先生,你知道誰是聖母,對吧?”莉莉婭狂熱的聲音簡直要穿透電話聽筒。

“她一定是喝醉了,”耶穌想。

“當然是。”耶穌回答道。

莉莉婭說:“你能找到她嗎?瓊斯需要找一個聖母。”

“不,她只是瘋了”耶穌認定,“我們明天再說吧,”莉莉婭謹慎地說道:“現在可是凌晨三點,我不會在這個點兒跟任何人通電話!”

“求你了,天主,這很重要!”莉莉婭用百分百清楚的話音講道。

“那麼,你是想要瑪利亞做什麼?”耶穌問。

“瑪利亞?”莉莉婭看起來很困惑,這個名字她知道,這個名字的主人她也知道,但她不知道,這個名字與聖母有什麼關係,況且,這個人已經離開這個世界好多年了,不明白這個神父為什麼提起此人。

耶穌說:“噢,天哪,莉莉婭,你忘了嗎?你昨晚給我打電話了!”

“噢,是那個,我不知道他的名字呀。瓊斯說我們必須給他找一個聖母。”莉莉婭一臉的天真。

耶穌感到一陣惱怒,心想自己為什麼要在這裡為這樣一個傻瓜生氣。

但他剋制自己,用一種儘可能專業的口吻問道:“為什麼是聖母?你確定你沒搞錯嗎?”

莉莉婭面露喜色:“你不知道!老祖宗同意精神移植了!”莉莉婭大喊:“但是,她需要聖母來做這件事!”

“對的,神父,”莉莉婭點頭道,“我知道,我已經安排好了。但是瓊斯要……他也想跟聖母談一談。”

“她願意接受精神移植?”耶穌驚奇地說,他終於搞懂了。

“是的,神父大人,是的”莉莉婭說道。

還沒有等莉莉婭再說什麼,耶穌那邊就切斷了聯絡。當莉莉婭回到瓊斯的身邊,發現屋內有好多人。

瓊斯被人從床上扶起,像往常一樣坐進她專用的扶手椅子,周身塞了一圈的枕頭,以便讓他能有所支撐。

大家在房間裡圍成圈,一邊大聲交談一邊喝酒。桌子上擺放著各色食物:大塊核桃派和一些冰淇淋和各種各樣的水果,這場景看起來更像是一場私人聚會,而不是在一個將死之人的房間。

莉莉婭有片刻似乎很是茫然。

“在那白雪皚皚的高山之上,我們張開夢想的翅膀飛翔”幾個愛好聲樂的低年級學生低聲吟唱,歌聲幾乎被窗外不知疲倦吹吹打打的管樂和鼓點給蓋過了。

瓊斯也喝了一點酒,精神有些萎靡,昏昏欲睡,當她被放回到床上的時候,耶穌走進了房間。

莉莉婭在一旁逗留了一小會兒,就溜出房間,背靠著門坐在地板上,神情既警惕又恍惚;她半醉半醒,卻十分鎮定。

“這簡直就是徹頭徹尾的愚蠢而且毫無意義”瓊斯想道,我不應該同意做這件事的。

耶穌坐在一個高腳凳上,試著更靠近起身一點。“我在這裡面對的是一些職業性的難題。”

耶穌的開場白出人意料,“是這樣,我見到的大部分人,比如我的教區居民,都確信我能夠解決他們的問題,而且如果我不能解決的話,那也純粹是為了他們好,給他們一些教訓。其實他們整個兒都錯了。”耶穌笑了起來,露出了潔白整齊的牙齒。

瓊斯突然意識到,這個耶穌對眼下可笑和荒謬的情勢有著充分的理解,因此她也放鬆下來了。

“劉先生想讓我跟你談談,”耶穌繼續說,“他讓我親自主持給你做精神移植。更確切地說,是能夠說服你去做精神移植。”