725、拿捏住了(第1/3頁)
章節報錯
荊小強多麼雞賊啊。
他搶先把《了不起的蓋茨比》定格成兩幕劇,也就是大概的只用兩場舞臺佈景。
對於一部中篇,這堪稱高度濃縮,濃縮到兩幕十場戲來表現。
文學界、影視界、戲劇界都有這個說法,往長了寫很容易,哪怕不注水,各種華麗的辭藻,細膩的描寫都容易把場面寫大,篇幅寫長。
往短了寫才最見功底。
要在方寸之間寫出悲歡離合,人間百態,這才是最難的。
而超級超級難的就是名著改編的縮寫。
一千個人心目中就有一千個哈姆雷特,看過書的人都會有自己的想法感受。
劇本稍有不對,就會被噴得體無完膚。
這裡參看各個版本的金庸改編影視劇就知道了。
改幾十集的電視劇容易,改電影就極難。
荊小強迅猛的把整個框架定下來,第一幕四場,第二幕六場,分別大概講述什麼,幾十個單詞就說明。
這點梗概對他來說半小時就能寫完。
都不用去翻原著。
然後才是藉助原著回憶自己熟悉的場面,把最經典的男主角和故事主人公蓋茨比共同在盛大酒會上的那一段,詳細寫成劇本。
從對白到角色情緒表達,周圍人物組成。
這花了大概兩小時吧。
正是給傑斐遜看過,劇評家才驚歎不已的老子下船了,不跟在你艘大船上,我要站在碼頭旁邊好好的給你唱讚歌!
所以他在薪鄉時報自己的專欄上已經透露了下這件事,很感嘆這個中國神奇小子的藝術創作敏銳性。
現在荊小強遞交給大都會歌劇院的梗概,就讓這邊不得不重視了!
如此精妙大氣的梗概,如此完整細節的區域性試讀!
要不要?
不要的話,以羅伯特現在的名氣,以他現在已經連開第三部劇在百老匯的行業人脈,都不需要多少大點時間,估計這部劇就會排出來公演,啪啪打大都會歌劇院的臉。
這還是小事,如果這部劇被哪家大歌劇院看上了,首演、獨家公演、長期簽約買了版權,這甚至可能動搖大都會歌劇院在全世界歌劇院浪波灣的地位。
因為這種言論從歐美國家排名前十的頂級歌劇院都在爭相沖擊新劇目、簽約頂級ip、藝術家就沒消停過。
隨便哪家新歌劇院開業,都是奔著比肩林肯中心,超越大都會歌劇院來宣傳的。
帶頭大哥哪有那麼好當。
原著本身的地位+荊小強的名氣+目前呈現出來的劇本高水準。
哪怕正在折騰高層換人,那也必須緊緊攥在手裡!
但在荊小強這邊首先看到的就是史蒂文,艾利克斯把他那個在讀高中的兒子帶來了。
高高瘦瘦的白人小夥兒,卻稍微有點木訥。
荊小強提前給潘雲燕打預防針:“好像是有點閱讀障礙和失語症,肯定也就有點社恐,你別動不動就拿社牛嚇唬人……哈嘍,我親愛的朋友!”
他已經熱情的迎上去擁抱指揮家和他的兒子。