然後就是突出的爆發力。

哪怕是《在水一方》這種柔情歌曲,荊小強也能無情的上套路。

前面幾句故意低沉磁性的保證單音底色,就像一幅畫,塗上了基調。

然後當歌曲來到“我願逆流而上……”開始。

就陡然爆發出高音泛音的張力。

讓這首聽起來本來很像順流而下,頗有點平鋪直敘的溫柔情歌。

陡然變得五彩斑斕,跌宕起伏。

哪怕是荊小強這個無情的歌唱機器,也顯得充滿了感情色彩!

特蕾莎的原唱,恰恰就是因為從頭到尾都保持了柔情,在那個年代是柔美的典範。

當放到後世的演唱中,就顯得稍微平淡。

當然可以形容她是內斂的把深情蘊藏在悠長氣息中。

但對大多數普通人來說,還是快意恩仇,大刀闊斧的大起大落更刺激。

就好位元蕾莎是粵東廚子,慢火清燉的本味清香。

適合慢慢韻味。

荊小強卻是重鹽重油的大多數廚師,對於吃慣了外賣的人來說,還是味道重點更下飯。

更何況荊小強這廚子還把技巧耍到了極致。

猛火煎炸出鮮香更刺激。

讓這首歌展現出濃厚的感情色彩。

數萬人的體育場,只有幾束追光燈集中在兩人身上。

相距甚遠的在舞臺兩邊。

一襲淡綠色旗袍裙的曹菲遠眺那邊的男人。

絲毫不掩飾迷醉眼神。

而難得換了身對襟襯衫加運動褲的荊小強,就對著曹菲輕輕抬手“綠草蒼蒼白霧茫茫,有位佳人在水一方……”

曹菲就隨著伴奏的起落,用《容易受傷的女人》接上。

荊小強接著唱《when we 》,英文版的,不許我唱歌舞劇,那我就不給聽中文版了。

其實對荊小強這個級別的歌者來說,唱英文比中文容易。

他的唱腔本就來自胡德爾松這個意呆利人,意呆利語作為美聲唱腔的基礎語言,被譽為世界上最美的語言,天然有音樂般的浪漫。

很適合泡妞。

只是荊小強現在泡妞都不需要用到這個級別的殺手鐧了。

英語是不具備音調的線性語言,比自帶音高變化的中文更容易保證單音質量。

或者說荊小強唱中文的水平,都是他自己按照外語唱腔硬推過來,跟他自己的母語沒關係。

所以只要偷懶,他都唱英文。

在這種最能展現他通俗唱腔的歌曲中,音色毋庸置疑。