巖田武甚至都怕這貨喊出來這麼一句。

那麼眼下……

“咱們去找個安靜點兒的地方聊聊吧。”

……

“我是你的粉絲!”

“真的真的,純純的超級鐵粉!”

“你的電影我全都看過了!太棒了!鵝美靜!”

“特別是《殺死那個男人》,知道嗎,簡直是太棒了!我看過之後,我就確定了,我一輩子也不可能拍出這樣的電影!”

聊聊,確實是聊聊。

但眼下的巖田武,他實在是有些尷尬。

昆汀這個傢伙放開了之後,那是真的牛逼。

這貨也太活躍了,而且,一旦聊到了電影,這話匣子開啟了就越開越大。

完全不管不顧了屬於是。

可這說的也太……也對,就應該這樣啊。

昆汀其實看過好多的片子,可眼下當然要聊巖田武的電影呀。

特別是那個《殺死那個男人》...

巖田武這個表情,可想而知。

等一下,這似乎也是從另外一個角度證明了自己的這部電影是拍的挺成功的。

對不對。

那這部電影……

“巖田先生,真的,我的夢想就是能拍這樣一部電影,如果有機會的話,能讓我試試嗎?”

好傢伙,真是跳臉啊。

巖田武只好笑笑的說道:“沒問題,但你現在就是想跟我說這個嗎?”

當然不是了!

昆汀這回來,可是想聊聊自己的電影的。

“巖田先生,我現在還是不行的,拍不了那樣的電影。但,眼下有一部電影很不錯,我十分的想試試。”

“哦。”

說著,劇本就遞上來了。

巖田武這麼一看,果不其然,正如他所料。

《低俗》。

這部電影的英文是這樣的,pulpfiction。

就英語而言,一般p打頭的詞兒好像都不是太好,因為這個p嘛,一發音就有那種唾棄的感覺。

噴出來的,就好像是吐痰的前奏。

當然了,也有一些好詞兒,可大部分都不怎麼樣。

pulp就是塞牙縫的東西,碎屑,後來引申為通俗,低俗。

fiction確實可以被稱為是,但這個詞兒本身就有不正經的意思,一般說誰寫那玩意胡編亂造,就用這個。

f打頭的詞兒,也有好多不好的詞兒,因為f也是類似噴出來那種感覺嘛。

這兩個詞兒結合在一起,光是這個名字就給人一種很有趣的感覺。