從門衛處拿到信件之後,葉秀青就忍不住笑了起來。

跟著葉秀青一起過來的一名同學,看到她臉上的表情,也笑了起來。

“看樣子這事兒是成了是嗎?我們這是可以拿到稿費了對嗎?”

這名女生家裡條件還算是不錯,並不指望著稿費的錢過日子。只不過,這是她第一次憑藉著自己的能力賺錢,對她來說,意義完全不一樣,自然就非常期待了。

聽到她的話,葉秀青點了點頭。

“信封挺薄的,如果是退稿的話,不至於用這麼薄的信封給我們郵回來,看樣子是成了。”

葉秀青一邊說著,一邊開啟的信封,果不其然,裡面放著一封信和一張匯款單。

葉秀青把這張匯款單拿了出來。

“看,這就是我們的稿費。”

這名女生有一些激動地接過了葉秀青遞過來的這張匯款單,看了一眼上面的數字之後,也忍不住笑了起來。

“竟然有這麼多嗎?這也太多了吧。我們翻譯出來的文字,竟然這麼值錢。天呀,那等以後我們翻譯熟練了之後。每個月多翻譯一些內容出來,我賺的稿費,豈不是要比我爸我媽每個月賺的還要多嗎?”

因為激動,這名女生有些控制不住自己的噼裡啪啦說了一通。等說完了之後,看著一直站在旁邊,含笑看向她的葉秀青,才覺得有一些不好意思。對著葉秀青,小聲地解釋道。

“這是我第一次賺錢,還能賺這麼多,有點兒激動了。”

葉秀青非常理解的點了點頭。

“這很正常,我第一次賺到錢的時候,比你還要激動呢,這個時候郵局還沒下班。走,我們回教室去找幾名英語社團的男同學,和我們一塊兒去把錢取出來。

再讓人去通知一下,社團裡的其他同學。今天晚上,我們就把這筆稿費分下去。”

聽到葉秀青說要分稿費,這名女生的興致就更高了。

也是葉秀青他們的運氣好,今年國家出版事業管理局決定修改書籍稿酬。7月1日剛剛開始實行,著作稿每千字6到20元,翻譯稿每千字4到14元。

雖然聽起來不算多,但是這個時候,豬肉每斤才不到一元錢,大米兩毛多一斤。很多家庭用品,像是牙膏之類的,也不過兩三毛。甚至還有一些,用分計算的商品。

這份稿酬不管放到哪個城市,都相當不錯了。

原本他們的這個翻譯水平,是可以拿到每千字六元錢的稿酬的。

但是,因為他們屬於新人。加上一開始,葉秀青為了能夠和出版社合作,主動降低了稿費。

所以按照約定,他們每千字只能拿到四塊五元的稿酬。

不過,葉秀青這次交上去的稿件,確實給了張總編不小的驚喜。所以,他主動給他們提了五毛錢,也就是說,每千字給了他們五塊錢。