EP635.經典臺詞(第2/2頁)
章節報錯
既然如此,‘能力越大,責任越大’這句出了名的臺詞,他自然也不會陌生。
‘不是說給小蜘蛛的麼?怎麼換成托爾了……’
看著正在跟托爾上思想課的本·帕克,石小磊傻愣愣的站在了幾米外,臉上的驚訝和意外……都沒法形容了,簡直就跟突然見了鬼一樣。
“嘿,夥計,你怎麼了?”
也不知道是被兩個小鬼頭的抬槓撩起了興致,爆發出了男人才有的玩心,還是有些正事要聊,打算趁機找個安靜點兒的場所……半個小時前,斯塔克和諾曼·奧斯本一起,帶著彼得和哈利去了幾十米外的礁石灘上。
摳了些傘羅、牡蠣、龜爪,再撿了一些沒趕上退潮被滯留在水窪裡的小魚小蝦。
拎著滿滿一桶新鮮的海貨回來,正打算讓女僕們清理一下用作加餐的材料,發現石小磊跟個木頭人似的站在那兒……站在剛剛歸來的斯塔克的立場上,確實會覺得不對勁,也免不了會心生好奇。
“啊~。”心裡頭的震撼還沒過去,石小磊竟然被斯塔克從身後拍來的這一巴掌嚇了一跳。
反應比想象中大,斯塔克反過來也被他給嚇了一跳:“我去~,你喊什麼,吃錯藥了麼!”
“……。”
你看著我我看著你,對視無言。過了幾秒鐘,石小磊才翻了個白眼,打破了冷場:“你當我想麼,還不是因為你在後邊突然拍了我一下。”
“怪我?”斯塔克一臉的無語:“拜託,你是未成年的小女孩麼?”
“洛克~!”想要回懟,恰好彼得跑了過來。在他的手裡,還拿著一顆塊頭不小的鮑魚。
彼得的身後跟著哈利,這小子也是一臉的興奮——雖然手裡的戰利品不如彼得的鮑魚那麼值錢,但論塊頭,明顯還是他的那條魚大一些。
“嘿,快看,這條魚大不大?這可是我把胳膊伸到洞洞裡,冒著被咬手指的危險抓出來的。”
注意力從斯塔克身上挪開,轉移到了這兩個孩子身上……好吧,主要還是因為剛才本·帕克那句話帶來的驚訝還沒過去。想著這話原本應該是對彼得·帕克說的,石小磊不自覺的把視線轉到了這孩子的臉上:“可以啊,小傢伙,在哪兒抓到的?我都不知道這邊能有這麼大個兒的鮑魚。”
“在那邊一塊大石頭上摳下來的。”彼得興奮的指了指礁石灘:“還有不少呢。不過它們都粘的太牢了,我沒有力氣,只摳下來了這一個。”
“洛克,你看我這條魚~!我的比他大~!”
“嗯~~。”又一次被哈利招呼了,石小磊這才看向了他,笑呵呵的豎起了大拇指:“確實,你這條魚也不小啊。費了不少勁吧?”
“那是~!”仰起了腦袋,哈利終於笑了起來,並且得意的挺起了胸膛。
“都乾的不錯。去吧,拿給西爾維婭讓她幫忙處理一下,一會兒咱們烤著吃了。”
“嗯~!”