《飛鳥與魚》?

《世界上最遙遠的距離》?

如果說李想之前寫的《致橡樹》是執子之手與子偕老的愛情。

那麼這首《飛鳥與魚》便是愛而不得的至高佳作。

直播結束後,這首《飛鳥與魚》開始在網上瘋傳。

也讓更多的人開始期待……

期待伍月的這首新歌《喜歡你》究竟又會從哪個角度,講述愛情這件天大的小事。

前世,這首詩詞的爭議較大。

世界上最遙遠的距離,詩句,作者說法較多。

一說出自張小嫻的《荷包裡的單人床》,

另一說出自印度著名詩人泰戈爾詩集《飛鳥集》,

但《飛鳥集》中並未收錄近似詩句,

大抵是因為其中一個版本最後一句中有“世界上最遙遠的距離是飛鳥與魚的距離”,被一些人認為是泰戈爾所創作。

但沒有客觀證據說明泰戈爾創作過類似詩句。

原句為:“世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你卻不知道我愛你”

該句可在張小嫻作品《荷包裡的單人床》中找到。

“世界上最遙遠的距離”此句詩現在版本較多,大部分都是現代的網友集思廣益加工創作而成的。

據不完全統計前世光是《世界上最遙遠的距離》的相關網頁,頁面瀏覽量便已經超過千萬。

隨機將網頁點開,發現這首詩及詩中句子以各種方式被引用著。

有的將詩製作在個人主頁上,有的給它配上音樂,有的襯上精美貼圖,有的將詩設計成自己在BBS上發貼時的簽名。

個別網頁還推出傳遞遊戲,說將這首詩發給20個以上的網友,會心想事成,和自己相愛的人成為眷屬……這首關於暗戀的哀婉詩歌感動的讀者不下百萬。

儘管這是一首假託泰戈爾的偽詩,但不少文壇大家都評價,將這首詩放在任何一位抒情詩集中它都不會遜色。

這首詩將暗戀中男女的絕望層層抽剝,直至最不可觸控的隱秘末梢。

那種只要一伸手就能拿到的幸福,就因為沒伸手而永世錯過。

宣傳有時候,不需要動用太大的人力物力。

你看!

陽光少女團宣傳起這張專輯搞的多興師動眾?

結果呢?

結果還不是被李想,一首現代詩給打的暈頭轉向了?

李想選擇這首現代詩,

一是因為《世界上最遙遠的距離》契合《喜歡你》的愛情主題,而且相同點都是比較悲觀的。

二是因為這種愛而不得風格的詩詞,會比較容易引起讀者的共鳴,

一旦有了共鳴,這宣傳還算事兒嗎?

……