第一百五十三章:暗精靈族長vs勇者(求訂閱)(第3/4頁)
章節報錯
“見面就做出戰鬥準備了。這些亞人果然都是野蠻的存在。”
“太有威脅性了。難怪無法和人類共存。”
“這樣看,他們被抓去當奴隸簡直活該。”
大家說的十分來勁,只有韓雪依然在皺眉,小聲嘀咕。
“不是咱們先動手把人家包圍住的嗎?人家那是正當防衛。哪有被威脅了,還不讓人家適當反抗的。這和是不是亞人無關吧。就算是人類看到威脅,也會警戒的。”
當然,韓雪的這些話沒敢讓同伴聽到。
楊宇先阻止了越發激憤的同伴。
姑且是勇者,還是有一點勇者的自覺的。
在動手之前,先扯開嗓子衝著對面喊話。
“我們是代表正義的勇者。現在執行卡奧雷特王的命令,將這片死歌森林劃歸為王國所有。這片土地上的一切都將歸屬於王國。異邦人,我命令你停止反抗,接受命令,為我們充當引導。只要你表現良好。之後我會向國王申請,給你特別的優待。奉勸你識相,不然我們將進行武力壓制。讓我們動手的話,你的結果會很慘的。”
楊宇說的話十分有氣勢。
樣子看起來義正言辭。
其他勇者和皇家騎士團也聲援楊宇的說法。
依然只有韓雪覺的這不是勇者應該說的話。
怎麼看都是入侵者的說辭。
楊宇說完,稍等片刻,暗精靈也做出回應。
只不過他嘀哩咕嚕的說了一大堆精靈語。
楊勇,其他勇者,還有皇家騎士團的人沒一個能聽懂的。
這就很煩。
為什麼這點如此真實。
就不能向或者漫畫裡那樣,穿越者可以和所有種族交流?
不同種族之間還有語言鴻溝的異世界簡直屑。
煩躁也沒用。
可惜勇者小隊沒有帶精通精靈語的翻譯。
本來就是探索小隊,每個成員都要發揮作用,全是戰鬥,生存方面的專家。
不可能在這種險惡的環境探險時,還帶個無法成為戰力的翻譯。
帶著那樣的拖油瓶,會讓整個隊伍陷入危險的。
翻譯一開始就沒被列為小隊的人員名單。
沒有翻譯,人類和暗精靈只能雞同鴨講。
雖然感覺這個暗精靈可能理解了楊宇等人的意思,但他的話,勇者這邊卻無人能理解。
無法溝通,讓本來就因為做違背價值觀的事則而略顯煩悶的心情變的更焦躁了。
終於,在聽暗精靈嘰哩哇啦的說完最後一句話後,楊宇放棄了。
他冷酷的做出決定,下令捕捉暗精靈。
“不和他廢話了。抓人。”
皇家騎士們立刻衝了上去。