第213章 酒庫、萬物元始文、石碑(第3/4頁)
章節報錯
這酒罐在酒庫中,是唯一尺寸有差別的一個特殊酒罐。
它有著非凡的意義!
因為它並不是樹人制造的,而是“一”親手釀製的一罐生命之酒!…
而且,這酒罐浮雕圖案的空白處,有數段“一”親手書寫的奇異文字!
當初石分探查酒庫,發現那段文字後,著實是被驚到了。
那奇異文字。
正是他接受的傳承前,未翻譯之前的那種特殊文字,酒庫地面和黑色石碑上,也都是這種文字。
石分發現那數段文字後,立即從記憶中有關那種文字的書籍。
藏書殿的藏書實在是太多了,石分從記憶中搜尋了好一會兒,才找到了藏書殿中唯一還有那種文字的一套書籍,書籍是“一”特意留給石分學習這種文字用的。
形似“美體小篆”的文字,“一”稱之為:“萬物元始文”。
“一”說萬物元始文,是最適合解釋世間萬物性質屬性的一種文字。
萬物元始文有數億個文字,幾乎每種類別的物品,都能從萬物元始文中,尋找到合適的解釋字……
舉個例子。
華夏語有他、她、它、祂。
萬物元始文中,這類的解釋字更多。
由此可以想象,萬物元始文有多麼的複雜和繁複。
石分最早發現這文字書籍時,他當時嫌麻煩就沒學。
加之,酒庫標註的那些數字,他不用看那些數字,也不用讓機械翻譯,他想要取酒,稍微數一數就能找到自己想要的年份。
那時,它無需學習這種文字。
結果,這時候需要用上了,石分根本等不急自己逐字翻譯,幸好機械早已將藏書殿的書籍全部梳理清楚,機械對萬物元始文了如指掌,石分直接讓機械幫忙翻譯。
酒罐上的文字,翻譯如下。
“我今日催發生命之樹的種子,讓其發芽,迅速成長,直至催發到1億年樹齡以上,可以出產足夠的晶化生命之葉為止。
催發期間,生命之樹總共脫落了1200次生命之葉,獲得兩種生命之葉若干,我不捨浪費資源,於是親手將收穫的所有葉片製成一罐生命之酒。
我把它放在石碑下後,我讓我設定好的小世界開始執行。
石碑從零開始計算時間,生命秘境開始運轉,生命之樹脫離我的控制從零開始生長,生命魔方和樹人從零開始執行……
它不僅是生命魔方里面的我親手釀製的第一罐酒,更是生命秘境、生命魔方、樹人開始執行的,希望後來者不要浪費了它。
這裡的一切你都不用擔心,他們會一直精準執行,直到時間的盡頭……”
石分當時別提有多麼震撼了。
一日時間,催發生命之樹結果1200次,十萬年結果一次,那就是一天就讓樹齡到了1.2億年……
完全控制時間,“一”允許生命秘境等開始執行,生命秘境等才開始執行……最後能執行到時間的盡頭!
還有那1200次累積的葉片,那數量石分想想都覺的恐怖……而最後的成酒,使用的酒罐直徑只是制式酒罐的十倍,這說明,“一”親自制造這一罐,是無數生命之葉的精華匯聚啊!…
見識過酒罐上,這幾段未經翻譯的萬物元始文。
石分下定決心,這灌酒將永不動用,無限珍藏下去,並且他要潛心學習“萬物元始文”,讓自己不再依賴翻譯!
石分深入研究這種文字數年時間,徹底將萬物元始文完全掌握。
學習萬物元始文是有好處的,可以讓對秘籍的理解更透徹。
掌握萬物元始文後,他可以調動八卦輪迴鏡的許可權,把書籍的文字變回萬物元始文的原文狀態,看最基礎的原文,瞭解最真實的秘籍含義。
通常來說。
翻譯出來的文字,意思表達肯定不如原文清晰,這是文字含義差異導致的弊病,再厲害的翻譯者,也無法完全描述全篇文章翻譯前的意境。