第18章:不就一首破詩(第2/3頁)
章節報錯
“……”
接著。
英文版被翻譯了出來。
曰語版被翻譯了出來。
韓文版被翻譯了出來。
拉丁語、希臘語、德語、法語、西班牙語……
全部都被翻譯了出來。
有些人將它命名為《飛鳥》
有些人將它命名為《來自火星的詩歌》
而就在這一天,這首散文詩,就在全世界範圍內爆發了!
之前已經熄滅一些的憤怒的火焰,現在,再一次被點燃。
全球呼聲高漲。
而宇航局之中,鮑勃思臉色陰沉的看著火星的照片,氣的想要吼叫出來,但是卻強行的忍住。
他又沒死……
他怎麼還沒死?
不是已經死了嘛?
這散文詩又特麼什麼情況啊。每一個字的字型都有三百平米大小,十一行,佔地數百畝。
這麼大的工程,他究竟又是如何在火星上搞出來的啊!
啊啊啊啊!
正在鮑勃思陰沉著憤怒的時候,副總指揮艾麗莎仔細的研讀著德語版,鼻子酸了,然後眼淚不爭氣的就從眼角流了下來:
“太感人了……”
“我不恨他了。原來,那個孩子這麼可憐。而我們,卻總是用冷酷的現實一次次打擊著他……”
說著,艾麗莎聲音低了下去。回頭看見鮑勃思用陰沉的眼光看著自己。
可僅僅片刻之後,對面的另一個女技術員也擦拭起了眼淚:
“太感人了……他愛這片土地,愛的這麼深沉。我們好殘忍,讓他出生在火星,到死都不能站在地球的土地上看一眼。太感人了!”
兒童保護組織的斯蒂芬也用紙巾擦拭著眼淚,大吼一聲:
“救人!!”
鮑勃思嘆口氣,造孽啊!
“他已經死了!”
“放屁,你不要再說胡話了。死了,還能再在火星上發表一首散文詩?”
鮑勃思:“迴光返照!”
“我回你麻辣光。”