電話這邊,莫建良聽得瞳孔猛縮,一雙牛眼瞪得老大。

作為以拍歷史劇出名的大導演,他如何不知道《蘭陵王入陣曲》?

但正因為知道,他才更感震驚。

回過神來,他趕緊道:“你說的可是已經失傳了的《蘭陵王入陣曲》?”

楊躍道:“是,也不是。”

莫建良聽了大失所望,甚至微微皺眉,以為楊躍有借古樂邀名的嫌疑。

但想起楊躍能創作出那樣的兩首歌,確實是個有才華的人,莫建良也沒當場發作,而是耐著性子問:“為什麼這麼說?”

據莫建良瞭解,《蘭陵王入陣曲》失傳已久,據說是唐玄宗李隆基下旨封禁的。

但李隆基為什麼封禁這曲子,卻眾說紛紜,並無定論。

有的說是因為北齊是出自鮮卑,並非漢人正統朝代,因而禁掉《蘭陵王入陣曲》。

還有的說是為了保證《秦王破陣曲》在當時樂壇的地位···

《蘭陵王入陣曲》被禁的幾百年後,宋朝雖然還流傳有相關的曲牌,卻已經失了原味。

再後來,這首曲子就只存在於故紙文字中,令後人讀了扼腕空嘆。

莫建良正是知道這些,才會聽了楊躍的話那麼激動,聽楊躍“否認”後又很不高興。

楊躍並不知道莫建良情緒短時間內就發生了過山車似的變化,他換了個舒服的姿勢坐著,道:“我曾有幸聽過櫻花國一首秘傳的古樂,後來經過打聽,才知道是唐朝時傳入櫻花國的《蘭陵入陣曲》。

據說這曲子的保留與傳承有著一套嚴格的制度,至今也沒失傳多少。

但這是櫻花國自己的說法。

我聽了後,覺得那曲子雖然蘊含著一種不同於櫻花國民樂的古韻,卻太過蒼涼、沉幽、緩慢,完全沒有戰場那種緊張、激越的節奏。

而且這首曲子櫻花國大都是在重大節日上演奏,相當於禮樂、祀曲。

後來我就進行了一些改編,弄出了一首更貼合蘭陵王入陣情景,更適合現代人欣賞的曲子。”

楊躍沒有說自己改變的曲子好,只是說了改編的初衷。

至於這首曲子能不能當《戚家軍》的插曲,得莫建良自己選擇。

莫建良聽了楊躍這番話,才知道他剛才誤會了,心裡不免生出些愧疚,也更加地想與楊躍見上一面。

於是他道:“楊老師是在申海吧?不如這樣,我去申海與楊老師見面談,怎樣?”

楊躍沒想到莫建良一個著名大導演居然直接改口叫他老師,這讓他頗有點不適應,畢竟對方年紀可能比他爸還大呢。

考慮到莫導在圈內的口碑、名氣、人脈,楊躍覺得這是個與其結交的好機會。

於是道:“莫導客氣了,我還不到三十歲,您叫我小楊就行。

莫導要來申海,我當然歡迎。

只是那首《蘭陵王入陣曲》我當初只是用電腦模擬合成創作的,距離真人演奏差不少,而這首歌對於鼓手和琵琶手的要求極高。

我知道莫導人脈廣,如果可以的話,希望能請來一位好的鼓手和琵琶手,這樣才能展現《蘭陵王入陣曲》的精髓。”

聽到楊躍這番話,莫建良更認為楊躍是個認真、用心做音樂的人。

他爽朗地笑了聲,道:“這樣吧小楊,你就說都需要些什麼人,我一起帶過來,也省得你再去找別人。”

楊躍拿出來的這首《蘭陵王入陣曲》是前世B站上一首很火的改編曲,雖然是由當時的鼓王和琵琶名家作為主奏,卻也有其他樂器做配角。

申海這樣的大城市,相關樂手肯定是能找到的,但以楊躍目前的地位、名氣,找的人水平八成沒莫建良找的好。

因此,聽了莫建良的話,楊躍就灑脫地道:“行,那我就不客氣了。”

接著他便將演奏《蘭陵王入陣曲》所需的其他樂手也都報了出來。