第九章 刺客(第3/3頁)
章節報錯
這一切發生在電光火石之間。敵人完全沒預料到,目標居然能過看穿隱身。“願你的眼睛銳利而深遠,不被一切迷霧所迷惑!”——一如曾這樣祝福龍裔。
而且,圖爾卡的聽力也超出他們想象;當敵人剛撬開旅店的後門,他就聽到了。然而他居然聽不到敵人的腳步聲。直到那個虎人撬開他和小羅迦圖斯的房門,他才看到了那個被某種力量籠罩著的刺客。
於是,他出手了。
而結果不出意外,敵人倒在了圖爾卡·阿拉卡諾的腳下。這證實了,即使跨越晶壁,凡人中僅憑肉身戰鬥力,依舊沒有幾人是他的對手。
圖爾卡輕盈的接住刺客手中掉落的玻璃瓶和匕首,謹防它們發出聲響。黑暗中,除了他開門的那一下,幾乎毫無動靜。
即使有人聽到,估計也只以為是某個醉漢在上廁所。
圖爾卡小心的將敵人的屍體放到地上——沒有男人能忍受這一擊,當敵人失去呼吸,他體內的隱身藥劑頓時失去功效,一個蒙臉黑衣的傢伙驟然現形。
這是一個虎人。
圖爾卡那雙金色的豎瞳透過黑暗,清楚的看到了刺客那毛茸茸的耳朵和突出的臉。說實話,他有點吃驚。泰姆瑞爾果然比中土危險多了。在中土近百年,他就沒試過被人刺殺過,而到了泰姆瑞爾大陸,這才兩個月,他就見識到了什麼叫血腥、原始和膽大妄為。
圖爾卡打量了一眼手中的藥瓶和‘匕首’。又看了看並不認識的陌生刺客,想了想,將玻璃瓶放入懷中。他預計過會遇上麻煩,但沒料到會這麼快。
是誰呢?
圖爾卡捏著敵人的武器,儘可能悄無聲息的走向了客棧的後門。那裡還有一個。
啊,他得慶幸,馬卡斯的建築大都是石制的,厚重的地面讓他能夠行走間不至於吱吱的響——說實話,他並不擅長偵破、刺殺這類的行動。首生兒女在這方面比他做的更好,中土的精靈們即使穿戴盔甲,也能做到行進間悄無聲息。萊戈拉斯甚至創下過踏雪無痕的神奇壯舉。
納吉斯是一名行走於黑暗的老手。他曾做下過很多壯舉:包括但不限於綁架了獨孤城的一名貴族的女兒、偷竊佛克瑞斯領主心愛的寶石,在裂谷城和盜賊公會的那幫蟊賊大打出手、幾乎殺死了風盔城的守門官等等。但最讓他感到興奮和刺激的,當屬兩年前,他愚蠢的去冬堡的法師學院,企圖謀殺一位變化大師。
沒人知道那一次他是怎麼活下來的。但事後,業內很多人都知道,納吉斯不但瞎了一隻眼,而且,他居然掌握了一門高深的法術。他能極高的提升納吉斯在某方面的防禦力,從而讓他在某些任務時能出其不意的取得不錯的效果。
於是,納吉斯也因此得了一個外號:獨眼納吉斯,或者鐵皮納吉斯。
也許是因為得罪了太多人。
在那次刺殺過後不久,納吉斯就消失在泰姆瑞爾。沒人知道他去了哪。很多人認為他要麼死了,要麼就是被冬堡的那名變化大師找到,並變成了一頭愚蠢的山羊。但無論如何,獨眼納吉斯成為了殺手界半大不小的一個傳奇。
門外,只有一隻眼的刺客蜷縮在角落的陰影中,一雙耳朵豎得老高,不放過任何一絲可疑的動靜。周圍的空氣冷冽而透著一絲不安的躁動。他總覺得,今晚要有什麼大事要發生。但僱主的命令是綁架早上在城中引發混亂的那個大個子,殺死所有阻止這一行動的目擊者。
所以,他必須在此等待。或支援,或逃跑,他必須選擇一個。
但顯然,他和他的同伴都小覷了另一個世界的龍裔的力量。或者說,他們背後的主子小覷了圖爾卡·阿拉卡諾。
突然,刺客警覺的弓起身體,彷彿受驚的大貓。
下一瞬間,旅店的後門被開啟了。目標自黑暗中衝出來。他準確的與隱身的刺客的眼睛對上了,彷彿刺客就像白天下的木頭柱子。一雙和他同伴極為相似的金色豎瞳裡閃爍著冰冷的殺意。
彷彿在說,啊哈,小貓咪,你在這。
獨眼納吉斯渾身汗毛都豎起來了,他幾乎想也不想,轉身就逃。
7017k