第七十六章 金殿之主(第2/2頁)
章節報錯
希奧頓枯瘦的身軀肉眼可見的顫抖起來,一聲淒厲的哀嚎自他身體中響起,就像毒液被擠出來,慢慢地,希奧頓睜開了眼。大殿中再次亮起了淡淡的光。
伊奧溫匆忙走到國王身旁攙扶,老人顫顫巍巍地從軟塌中坐了起來。生機重新回到他的身上,雖然還很虛弱,而且還有毒在體內,但他的眼中不再有迷茫,而是泛著某種威嚴的光彩。
“我彷彿做了一個很長很長的噩夢。”他盯著公主的臉,嘆道:“但我不曾忘記你的臉,伊奧溫,我親愛的侄女。”
公主眼中的淚水如同珍珠般落了下來。
然後,希奧頓王的目光落到了伊奧梅爾與佞舌的身上,但很快他便移開了。他盯著巫師及他的同伴身上,特別是阿拉貢——希奧頓認出了他頭上的那枚埃蘭迪爾之星,輕聲說道:“灰袍甘道夫!還有你。你讓我想起了某些古老的傳說,但據我所知,埃西鐸的王權早已墜落!”
“我只能這樣說:斷劍已然重鑄,舊日的血脈也再度復興。”阿拉貢說。
希奧頓沉默不語。
緊接著,他又看向了阿拉圖:“而你,你的眼睛讓我想起了流傳在洛希爾人詩歌中的那個人,那名威嚴的君王。但如果我還沒有徹底老眼昏聵,你不是他。”
阿拉圖微微的頷首,說:“是的,我不是他,但他是我最愛之人。我是阿拉圖,圖爾卡·阿拉卡諾之子。”
說著他挺起身,雖然沒有他的父親那麼高,但他眼神同樣那麼堅毅而又威嚴。
“是嗎,那我不禁要問,你來到我的國度,所為何事?”希奧頓王不愧是久厲風雨的智者,即使他才從無邊的黑暗中清醒過來,極為虛弱,但他依舊敏銳地察覺出了事情背後最關鍵的問題:“我在那場很長很長的噩夢中,彷彿聽到北方號角聲聲,戰事重燃,傳說中的君王向黑暗宣戰,艾辛格下,光明綻放,薩魯曼敗退,我的兒子希奧傑德的大仇因此得報。”
“汝之先祖肯定在庇佑著你。”阿拉貢開口了,他神情威嚴,自有氣度,在諸位宛如君王般的使者中亦不遜半分。
他說。
“你預見的並無差錯,希奧頓王。銀白君王已然親率大軍抵臨北方孤峰,去阻攔遠古的惡魔。但還有很多事情需要我們自己去做,圖爾卡之子為聯軍統帥,正號召所有心向光明的戰士,去推翻盤踞在米那斯提力斯的陰影,解放這個紀元。”
“如果阿拉貢的解釋還未能讓你滿意,那麼我不禁要說:人類需要團結!伊奧梅爾和埃肯布蘭德用忠誠和生命證明了洛希爾人的英勇,也為洛汗爭取來了聯軍的一個位置。”彼時,阿拉圖雖然才成年,但他眼中的光芒是列王中最為鋒利的,即使歐洛芬威,都不如他威嚴而又氣勢。
他越眾而出,當面質問希奧頓。
“現在,我正式向你,森格爾之子,洛汗的國王提問:你的選擇是什麼?是繼續窩在病榻上,日漸腐朽與衰敗,還是跟隨全中洲良善陣營,一同向黑暗宣戰!”
甘道夫也說,“黑暗並未籠罩一切。希奧頓王,振作起來,你不可能找到比北方王國更好地援助。”他舉起手杖指向一扇高窗,那裡的黑暗便似乎消退了,透過窗戶,可以看見遙遠的高處是一片明亮的天空。
“我請你出去,走到你的殿門外,向外看看。你在陰影中坐得太久,聽信歪曲編造的讒言和煽動太久了。不知道,這個世界正在劇烈的變動,人類再次來到了他們的命運十字路口,如果你任由洛汗墮落下去,等待埃奧爾子孫的將是永無止境的黑暗。”
希奧頓先是沉默不語,然後冷笑說:“我從你們口中聽出了濃濃的威脅。甘道夫,我十分感激你為洛汗,為我做的一切。但別忘了,這裡可是我的國家,我才是洛希爾人的王!而且,是誰在洛汗遭遇百年大災的時候,袖手旁觀?”
“但也請別忘了,和北方斷盟可不是我們的錯!”阿拉圖比他父親略輸一籌的地方在於,他的戰績還不足以讓他威壓諸王。但雛龍再幼亦可食人,阿拉圖反駁道:“而且,北方可從未收到過來自洛汗的求援。”
歐爾威之子歐洛芬威也說:“人類,你或許在這裡是王,但出了這座所謂宮殿,你的頭銜不過是虛幻的,你該慶幸,今日敲開你的大門的是我們,而不是那些揮舞著刀劍的惡徒。”
隨著雙方的相互指責,現場氣氛徒然變冷,哈馬及伊奧梅爾,還有門外的衛士們皆面帶不安與恐懼。伊奧溫也攥緊了老國王的手。
諸將中芬丁二世最為興奮,他知道這樣並不太好,但他還是忍不住摩挲著手中的戰斧與錘子,用砍樹的目光一直在希奧頓王他們脖子上瞄來瞄去。
“好了,好了。”
甘道夫不願雙方因此而交惡,便勸慰雙方道:“忠言逆耳,今日所有人出口之言皆為公心,如果有人覺得只有甜言蜜語才能入耳,那我們中有誰比得過地上的那條毒蛇呢?”
啊。
可憐的佞舌。
灰袍巫師不提還好,他一提,希奧頓王想起了舊日的寵臣,“你說的不錯,其他人也許可以原諒,但你,格里馬。”老國王呼喊著佞舌的名字,眼中的怒火幾乎將他點著:“只有你,決不能饒恕。”
“不,陛下!”
佞舌在王的怒視下瑟瑟發抖,他流淚哀求道:“從始至終,我並沒有背叛您的意思!難道不是在所有人都離你而去的時候,是我一直在您身邊,逗您發樂,寬您心扉嗎?”
“如果你指的是,利用妖術和毒液,讓我像條狗一樣爬在你腳下,那麼你做的很好!”希奧頓是如此的激動,以至於他劇烈咳嗽起來。
伊奧溫急忙拿過一枚蜜酒,給他灌了一口,老國王才踹過氣來,不過這時他居然神奇的冷靜下來。
他說:“拖下去,砍掉他的腦袋。”
哈馬立即上前,把那條毒蛇給拖了下去,絲毫不聽他的那些惡毒又巧妙的哀求,還有詛咒。而這一次,不會再有人給他求情。
甘道夫沒有,阿拉貢更沒有。
至於阿拉圖,他全程冷眼以對。他知曉,希奧頓王這是殺給他看的。但希奧頓不知道的是,對於鮮血和死亡,阿拉圖可比圖爾卡更加適應這個世界。
於是,佞舌格里馬就這樣死了,死得毫無價值。