第十七章 貝奧恩(第2/2頁)
章節報錯
他們時而艱難地爬上斜坡,時而又邁著沉重的步伐走進山谷,又累又餓,幾乎虛脫。
天氣變得非常熱,有時他們會在樹下休息,這時比爾博就會感到非常後悔。
後悔為什麼這麼早就從聖靈上下來了。
看著烈日當頭,烤得大傢伙一個個蔫蔫的,銀白君王卻一個人悠哉閒趣的騎在聖靈那寬厚舒適的背脊上,比爾博不禁內心裡大罵自己。
“笨蛋比爾博,你可是第一個騎在聖靈之上的霍位元人,可你卻傻乎乎的從上面下來了!現在好了,腳板都走爛了吧!”
但很快,大家又被索林督促著,再度起身前進。
我們的巴金斯大師只能又一邊萎靡的跟著大傢伙一起向某個地方走去,一邊心不在焉的伸手把玩著口袋中的那枚戒指。
雖然銀白君王讓他決定是否將這枚戒指的事告訴巫師,但莫名的,比爾博卻不想讓其他人知道。
這是我的。
在比爾博的內心,一個聲音不斷的私語著,蠱惑著他,有時候比爾博自己都恍神了,不知道這到底是不是他的錯覺。
終於,一直走到下午,幾乎快到傍晚的時候,他們才注意到附近出現了大片大片的花朵,都是同一種花朵長在一起,彷彿是人為種植的。
空中可以聽到陣陣嗡嗡之聲,那是蜜蜂在四處忙碌。
比爾博從來沒見過如此多的蜜蜂。他覺得要是有哪一隻蜇他一口的話,他一定會腫得跟豬頭一樣!
因為這些蜜蜂的個頭比矮人的大拇指還大出好多,深黑色身體上的黃色條紋帶像金子一樣閃閃發光。
“我們離他已經不遠了,”甘道夫說,“我們已經來到他的養蜂場邊上了。”
這確實是一個好訊息。這讓幾乎快累癱的矮人與比爾博重新振奮了一點。他們紛紛說:“請快點帶路,我們幾乎快餓死了。”
事實上,圖爾卡已經可以看到在他們一公里外,一座又高又寬的莊園了。
這是擁有一大片花園和許多低矮的木頭建築的怪異所在,有些房子用粗糙的原木建成,屋頂鋪了茅草——這些是穀倉、馬廄、畜棚。
在大籬笆內部的南邊放著一排排的蜂巢,上面有鐘形的茅草頂。巨大的野蜂飛來飛去,忙碌又有序的工作著。
院子中央倒著一棵大橡樹的樹幹,旁邊有許多從上面砍下來的樹枝。
一座巨大的木製結構的房屋就坐落於此。
樹旁站著一名鬚髮濃密、身形巨大的漢子,露出的手臂和雙腿上肌肉虯結。他穿著一件長到膝蓋的羊毛外衣,手搭在一柄大斧子上。幾匹馬站在他的身邊,鼻子蹭著他的肩膀。
“哦!他們來了!”他對馬兒們說,“他們看上去並不危險,相反,他們顯得飢腸轆轆,狼狽不堪。領頭的是銀白君王和另一個巫師!我們不認識,但圖爾卡·阿拉卡諾的名聲即使是我亦多有耳聞!他們不是壞人!”
說著他放下斧子,走到大門那等候。
待到矮人走近,他大喊:“你們是誰?想要幹什麼?”
“我是甘道夫。”巫師越眾而出,自我介紹道。顯得非常彬彬有禮:“也許你聽說過我。我還有一個兄弟,他是褐袍拉達加斯特。他就住在幽暗密林的南部邊界。”
大漢一下子笑了,他走出來,熱情的說:“如果你說他,那麼我確實認識。作為一名巫師,我覺得他還算不錯。我以前偶爾會見到他。”
“那麼剩下的圖爾卡·阿拉卡諾,和矮人們你肯定也認識了。”甘道夫立即順著梯子往上爬:“這位是索林·橡木盾!這些是他的表親們,他們準備去鐵丘陵走親戚。你知道的,矮人總是分散在世界的各個角落。而這位是霍位元人,一位好人,是我們的同伴。”
“銀白君王我自然聽過。”貝奧恩非常恭謙有禮的低下他的頭,倒也不像是一個單純的野人。他說:“很榮幸能招待這麼一位尊貴的客人。”
於是圖爾卡從聖靈上跳下來,回了一禮。
這時眾人才發現,這個大漢居然和銀白君王差不多一樣高,也是一個「長身」。
“至於橡木盾。”貝奧恩皺起眉頭:“我不喜歡矮人。”這讓矮人們瞬間變了臉色,好幾個人不禁握住了斧錘刀劍。
“他們貪婪又盲目,瞧不起他們眼中的劣等生物。”貝奧恩盯著他們,眼中閃過一絲危險的光芒:“愚蠢又固執,看不清敵我之間的區別。”
索林·橡木盾內心立即湧起一股強烈的怒氣,他瞪著雙眼,粗短的手指握住了奧克銳斯特。
“別犯蠢,索林。”巫師呵斥矮人國王和他的表親:“我們是來尋求幫助的,別忘了這點。”
“冷靜。”
圖爾卡開口了,他用上了一點點魔力之音,一下子鎮住了所有人:“這裡沒有敵人。”
“啊。是的,是的。”貝奧恩搖搖頭,把那個威嚴的聲音從腦子裡甩了出去,看向銀白君王的眼神更敬畏了。“如果矮人能遵守客人之道,那麼換皮人自然也會熱情的招待他們!對,就是這樣。”
索林眼中的怒氣也一清,他想了想,鬆開了手指。