而且細細咂摸起來,這歌詞還特別有味道。寫的是斑馬,但是隱喻的是人世間的千千萬萬。

“幸福的人各有各的幸福,但是不幸的人總有些相通的地方,我原來不知道,現在找到了,是這首《斑馬,斑馬》”

“冷知識:斑馬獨自一匹的時候是無法入睡的,這首送給斑馬的歌是否在說歌手心愛的姑娘呢?斑馬已經入睡,因為她找到了陪伴自己的人,但不是歌手,所以歌手只能漂泊遠方……”

親人去世,情侶分手,和心愛的人分隔兩地,等了許久發現物是人非,一句“我怕不想去觸碰你傷口的疤”,一句“你的城市沒有一扇門為我開啟啊”,好像都能概括了。

原博主的敘述也很樸實——博主是酒吧駐唱歌手的朋友,這彈唱的哥們聽了自己朋友唱的歌沒有鼓掌,這博主想要上去找場子卻被神秘小哥一隻手製服……然後以德報怨的小哥拿起吉他唱了這首《斑馬斑馬》之後翩然離去……

好幾個當時在場的人拿出照片為證,這平素看起來只有裡才能發生的故事顯然已經無限逼近於真事了——符合人類一切幻想的終極男子終於要出現了嗎?

甚至一群少女已經在幻想,這麼一位“清冷”,“禁慾”,“眼神裡有詩和遠方”的帥小夥和自己的第二個孩子的名字是什麼了。

不過最多的還是和這首歌相關的和絃教學、翻唱以及自證:我就是《斑馬斑馬》的作者!

但是這些自證的人唱腔要麼二十年老煙嗓要麼做作得令人髮指,廣大網友們都表示要守護我們“單純而寂寥”的“斑馬哥”。

“斑馬哥?”大早上崔景珉接到韓更的電話,聽到這個稱謂還是有那麼點吃驚。

“是啊,大家都叫這個神秘小哥是‘斑馬哥’,據說想要和你結婚的女孩已經排到八千多號了……哦,現在九千零一了。”

“那還是挺不錯的,我看我就不回應好了,過上半個月再去那酒吧裡彈一首,人氣差不多就夠了。”

韓更的語氣鄙夷又驚訝:“這人氣你還覺得不夠啊?我聽說崔老闆出道只是玩玩而已,你不會還真要混個亞洲天王出來吧?”

崔景珉的音調很正常,聽不出來他是認真的還是在裝:“既然混,就要混的有個樣子——亞洲天王是基本盤好吧。”

對此韓更表示嗤之以鼻:做到這件事和吞併三星哪個難度更大一點來著?

嗯……還是吞併三星更難一點,確信。

一大早就起來咿咿呀呀讀拼音的安喜延苦兮兮的,在讀的間隙聽到什麼“斑馬”什麼的……趕緊掏出手機搜一下。

開啟那個已經被華國網民播放了無數遍的影片……歌詞很簡單,下面還有字母,安喜延讀懂沒有什麼問題。

不過有點不理解這首歌的意思——聽起來很悲傷,但為什麼一直說的是斑馬呢?又聽了一遍,似乎懂了點,又似乎更不懂了。

這就是藝術,或者說,人類共通的地方。

聽完第二遍,安喜延抽抽鼻子,轉身看到崔景珉赫然站在門口。

“波唉白,白菜白菜,波安半,一半兩半……”