距離大人物在Z國上映已經過去了一段時間了。

電影的剪輯片段也流入到了國外。蘇御這個名字在與Z國隔海相望的霓虹悄悄地火了起來。

“浜海にいます。私は天です!!

在濱海,我就是天!!”

“今晩の全席の消費はすべて趙公子が勘定します!

今晚全場的消費都有趙公子買單!!”

霓虹國的網友們看過片段之後,同樣開始刷起了臺詞。

“この俳優は本當にかっこいいですね。これは何の映畫ですか?予告ですか?

這個演員真的好帥啊,我想知道這是什麼電影?是預告嗎?”

“そうですか?ブロガーはどこでこの映畫を見つけましたか?

是呀是呀,博主是在哪裡找到的這部電影呀?”

不少霓虹國的網友都開始尋找大人物這一部電影。

同時影片的博主開口回覆了網友們的訊息。

“これはZ國の映畫です。名前は「大人物」といいます。ビデオの日本語吹き替えは自分でやりました。興味があれば、この映畫を見に行ってもいいです。本當に面白いです。

這是一部Z國的電影,名字叫作《大人物》,影片的日語配音是我自己做的,大家感興趣的話,可以去看看這部電影,真的很好看。”

“この俳優の名前は蘇御といいます。本當に格好いいです。この芸能人には早くから注目しています。彼はZ國とH國のネット友達に星のボーカルと呼ばれる音楽の天才です。

這位男演員的名字叫做蘇御,真的非常帥,這個藝人我很早就關注了。他可是被Z國和H國的網友們稱為星辰主唱的音樂天才。”

看到博主的介紹,霓虹國的網友們發現這位博主所發的影片都是這名演員的。只是因為大人物的片段火了起來,這才有人來看這位博主。

博主發的影片都不長,所以網友們都絲毫不吝嗇這一點時間的看了起來。

博主的第一個影片是蘇御第一次以星辰主唱冠名的家族演唱會。

“ステージ上の芸能人はEXOのメンバーではないですか?アジアツアーの時も見に行きました。しかし、なぜこの人がいるのか覚えてないですか?

臺上的藝人不是EXO的成員們嗎?亞洲巡演的時候我還去看過呢。可是我怎麼不記得有這個人呢?”

評論剛發出,這位博主便回覆了這條訊息。

“蘇御はツアー後にデビューを足したアーティストです。

蘇御是在巡演之後補充出道的藝人。”

看到博主的回覆,網友們也都明白為什麼之前不知道蘇御。

弄明白之後,霓虹國的網友們開始認真地看起了影片。

站在舞臺之上的蘇御,精緻的五官屬實將霓虹國的網友們驚豔了一番。

當影片之中,蘇御開口發出聲音的那一刻,霓虹國的網友們覺得靈魂都得到了救贖一般。