057章 和歌與大河劇(第2/2頁)
章節報錯
但是因為工作的因素至今沒有圓夢過。
除了這些,她還會問“東京的神社是不是像《千與千尋》裡那樣漂亮?”
以及“在櫻花國一直很照顧你的那個前輩是什麼樣子的人”。
總之,無論是什麼樣的問題,黃禮志都會非常耐心的解答。
有時候兩人還會談到和歌與大河劇。
(指長篇歷史電視連續劇,“大河”來自法文詞彙中的“romanfleuve”(大河)。
意即以家族世系的生活思想為題材,而寫成的系列長篇,大河劇是大河的電視版。
這個名詞由RB所創,本來是RB的NHK電視臺自1963年起每年製作一檔的連續劇的系列名稱,主要是以歷史人物或是一個時代為主題,並且有所考證。
屬於較嚴謹的戲劇,已經有五十五部作品問世。
基於這種製作模式,韓國自70年代半KBS的史劇也就當地的歷史事件製作了不少大河劇。TW近年來也有效仿日本的大河劇。)
第一次談到大河劇的時候,金老師表現出了強烈的好奇心。
大概是因為她接觸到的日劇裡,九成都是木村拓哉以及J家(傑尼斯事務所出身的藝人統稱J家人)藝人主演的偶像劇。
“什麼是大河劇?”
“老師您看可以直接理解成歷史劇。”
黃禮志對於大河劇的瞭解,並不像瀧一這樣土生土長在櫻花國的本土人士知曉的多。
她能夠說出一些見解,只是憑藉著腦海中還沒有忘卻的記憶重新將聽到的那些話複述出來罷了。
“像韓國的大河劇的時代背景,多數都是集中在朝鮮時代。
而櫻花國的大河劇的主要題材多是大家愛看的戰國時代故事,其次則是幕末(德川幕府末期)故事,改編自歷史的也不在少數。
在選角方面多以實力派演員為主,但因近年來收視率不振的關係,大量採用了偶像演員。
且在故事上架空部分頗多,遭到非議的地方也不少。”
當然,因為文化差異的問題,關於大河劇和和歌談論的次數並不多。
絕大多數,只是以黃禮志偶然念起出自《萬葉集》的一些詩歌,再翻譯成韓語罷了。
歸國之後的一段時間裡,黃禮志在文學方面的文化素養提高了不少。
所以偶爾效仿瀧一那樣以輕柔溫暖的口吻說出富含哲理的話時,金老師會瞪大眼睛,嘴裡發出“哦~~~”這樣的感嘆詞。
她自己是教國語的,但有些時候會生出“對於櫻花國文學及文化的瞭解卻不如這個學生”的荒唐也無法自己反駁的強烈念頭。
“老師,這些都是班裡同學們的作業,我來上交。”
黃禮志湊近看著正在飛速的編輯著母音子音字母組建成韓文字的金老師,畢恭畢敬的開口道。
“哦麼麼~~”她身體劇烈的哆嗦了一下。
在回頭看到了黃禮志嬌媚的雙眼時,卻又鬆了口氣的拍著胸脯“禮志啊,你真的嚇到我了”。
“對不起,我不是故意的。”
黃禮志慌慌張張的鞠躬道歉“下次我一定進來的時候就跟老師打招呼說話。”
“沒事的,你剛才也是敲了門的。”
她重重得撥出幾口氣,一邊捋著頭髮一邊接過了黃禮志遞來的作業。